当前位置:首页 » 童话故事 » 夜书所见故事译文

夜书所见故事译文

发布时间: 2021-03-15 03:07:45

『壹』 夜书所见的诗意,故事

萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。这首诗写羁旅乡思之情,但作者不写如何独栖孤馆、思念家乡,而着重于夜间小景。他深夜难眠,透过窗户,看到不远处篱笆间有盏灯火。于是他明白了原来是有孩子在捉蟋蟀。
钱钟书《宋诗选注》说:“这种景象就是姜夔《齐天乐》咏蟋蟀所谓:‘笑篱落呼烟,世间儿女。’”若补上陈廷焯评姜词所云:“以无知儿女之乐,反衬出有心人之若,最为入妙”(《白雨斋词话》卷二),便可想见诗人此时内心深处的悲哀了。

网络

『贰』 《夜书所见》译文

秋风吹梧叶掉下有点寒意,江上的秋风触动我思念家乡的感情。知道儿童到泥巴地捉蟋蟀,夜深了篱笆旁一盏灯亮着。

『叁』 夜书所见全文翻译

瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。
家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。

『肆』 夜书所见 古诗译文

古诗:
《夜书所见》 叶绍翁
萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。
知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。

译文:
萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意;
江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。
(远处几点灯火,)想来是有小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!
夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。

『伍』 夜书所见这首诗译文

古诗:
《夜书所见》 叶绍翁
萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情.
知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明.
译文:
萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意;
江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡.
(远处几点灯火,)想来是有小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!
夜深人静了还亮着灯不肯睡眠.

『陆』 《夜书所见》古诗翻译出来是什么意思

《夜书所见》是宋代诗人叶绍翁的作品。

全诗翻译出来意思:瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。

注释
萧萧:风声。
客情:旅客思乡之情。
挑:挑弄、引动。
促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。
篱落:篱笆。

『柒』 夜书所见古诗翻'译

翻译:瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上秋风吹来不禁思念起自己的家乡。忽然看到远处篱笆下的一点灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。

出处:宋代·叶绍翁《夜书所见》

原文:

萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。

知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。

注释:

萧萧:风声。

客情:旅客思乡之情。

挑:挑弄、引动。

促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。

篱落:篱笆。

(7)夜书所见故事译文扩展阅读

一、创作背景

这是叶绍翁在异乡触景生情之作。秋风的声音,最能触动在外的人的思乡之情。夜已深了,还有儿童点着灯,在篱笆边找并捉蟋蟀。节候迁移,景物变换,最容易引起旅人的乡愁。作者客居异乡,静夜感秋,写下了这首情思婉转的小诗。

二、赏析

这首诗是诗人客居异乡,静夜感秋所作,抒发了羁旅之愁和深挚的思乡之情。草木凋零,百卉衰残,江上秋风瑟瑟寒,梧叶萧萧吹心冷。诗中一个“送”字令人仿佛听到寒气砭骨之声。

诗歌流露出留恋童年生活之情。儿童夜捉促织,勾起诗人对童年生活的回忆。这首诗先写秋风之声,次写听此声之感慨,末两句点题,写户外所见。这首诗语言流畅,层次分明,中间转折,句似断而意脉贯穿。

诗人善于通过艺术形象,把不易说出的秋夜旅人况味委婉托出,而不落入衰飒的境界。最后以景结情,词淡意远,耐人咀嚼。

『捌』 古诗《夜书所见》的译文。

萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。他忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。这幅图景令他倍感亲切,也许他由此想起了自己的家乡和童年吧。

叶绍翁,字嗣宗,号靖逸,龙泉(今浙江丽水市龙泉市)人,南宋中期文学家、诗人。祖籍建阳。原姓李,后嗣于龙泉叶氏,祖父李颖士于宋政和五年(1115)中进士,曾任处州刑曹,后知余姚。南宋建炎三年(1129),颖士抗金有功,升为大理寺丞、刑部郎中,后因赵鼎党事,被贬。绍翁因祖父关系受累,家业中衰,少时即给龙泉叶姓为子。光宗至宁宗期间,曾在朝廷做小官,与真德秀过从甚密。他长期隐居钱塘西湖之滨,与葛天民互相酬唱。

『玖』 夜书所见里的客和萧萧是什么意思

希望关注古诗译文吧 官方狗屁不通
夜书所见按题按文都应该是记叙 没有故事
萧萧 萧条的意思 官方译为声音那是狗屁 在古诗里多处能见 意思是不整齐有空缺
这首诗的寒声可以判断为蝉声 寒声 天上为雁 树上为蝉 地下为虫 促织 综合难以判断 促织在多古诗里出现 有的是织布 有的是蟋蟀 前提是都有声音 都可以挑战 如果是田地的是蟋蟀 如果有丝或梭的织布 提示壁下的都很难判断 按年代也无法判断 唐朝就有两种说法 篱落综合一下就是太阳落下的意思 官方译文狗屁不通
我的夜书所见译文
落掉许多叶子的梧桐树上传来蝉的鸣叫声
远来的客人迎着秋风深情的望着江面
懂事的孩子在紧张的学习着纺织技术
篱笆影子没了天已经黑了这时候点亮一盏明灯
第二句二种译法 江面上秋风吹起了水波客船传来游客的歌声
第三句有争议

热点内容
幼师专业怎么样 发布:2021-03-16 21:42:13 浏览:24
音乐小毛驴故事 发布:2021-03-16 21:40:57 浏览:196
昂立中学生教育闸北 发布:2021-03-16 21:40:47 浏览:568
建筑业一建报考条件 发布:2021-03-16 21:39:53 浏览:666
2017年教师资格注册结果 发布:2021-03-16 21:39:49 浏览:642
中国教师资格证查分 发布:2021-03-16 21:39:41 浏览:133
踵什么成语有哪些 发布:2021-03-16 21:38:20 浏览:962
东营幼师专业学校 发布:2021-03-16 21:35:26 浏览:467
机械电子研究生课程 发布:2021-03-16 21:33:36 浏览:875
杭州朝日教育培训中心怎么样 发布:2021-03-16 21:33:28 浏览:238