對外漢語教師應具備的條件
Ⅰ 對外漢語教師需要具備什麼條件
【漢之音推薦答案】
從事對外漢語教師是一門專業性的職業,
首先,需要具備普通漢語教師的基本良好素質。
其次,你要有一定的第二外語基礎,也就是我們通常所說的媒介語。
再次,廣闊的視野和文化知識,使你在跟不同國家的人溝通時能夠發表自己的感言。
然後,你需要有清晰地職業規劃,這個是保障你能否堅持對外漢語行業的基本素質。
最後,充分培訓自己的教學技能,教案製作和設計能力,上課的條理性,幽默性和哲理性。
在教學技術的認定上對外漢語教師可以獲得PAT對外漢語教師資格證,目前唯一的國內官方證書,作為你的敲門磚。
綜上所述,這些是保證你順利進入對外漢語行業的前提和穩定的基本素質。
Ⅱ 在上海做對外漢語教師需要具備哪些條件
據人力資源和社會保障部預測:國際對外漢語教師已成為中國教育培訓行業最緊缺人才,缺口高達30、40萬,工作1-3年後平均年薪可超10萬,優秀的國際對外漢語教師年薪甚至可達20萬。並有更多國外就業機會!
專業的對外漢語教師是需要相關的教學能力和教學資質的 這個是必備的條件,我們這邊就有 而且我們提供的是國家漢辦國際漢語教師資格證考試,中國人力資源和社會保障部CETTIC國家職業對外漢語教師資格證書以及國際認證協會國際注冊漢語教師資格證書三證唯一聯考機構,兩證承諾一站式就業,助您後顧 無憂!
Ⅲ 當一名對外漢語教師應該具備哪些素質是必須的
對外漢語教學事業是國家和民族的事業,跨入21世紀以來,隨著我國經濟的繁榮,漢語作為與世界溝通的橋梁越來越受到世界各國的重視,全球對漢語師資的需求猛增,要求也不斷提高。隨著我國對外漢語的發展,世界范圍內出現了大量的孔子學院,越來越多的人開始關注起對外漢語教學,很多中文系、外語系的學生都對成為對外漢語教師產生了濃厚的興趣。本文主要談談作為一個對外漢語教師應該具備哪些方面的基本素質。一、必須具有對外漢語教師資格證
為了應對新形勢下對外漢語教學師資隊伍建設面臨的新挑戰,中華人民共和國教育部於2004年8月23日頒布了《漢語作為外語教學能力認定辦法》,該辦法設立了初、中、高三個等級的《漢語作為外語教學能力證書》,申請該證書的中國和外國公民,經認定後,將被中華人民共和國教育部漢語作為外語教學能力認定工作委員會授予相應等級的證書,作為其具備該等級漢語作為外語教學能力及專業知識的憑證。《漢語作為外語教學能力認定辦法》面向社會、面向世界實施,具備該辦法申請條件者可以申請漢語作為外語教學的能力認定。因此,要想成為對外漢語教師必須要通過對外漢語教師資格考試。二、必須具備普通話證書
漢語水平必須過關,所謂「過關」,是指按國家漢語國際推廣領導小組辦公室(簡稱「國家漢辦」)《漢語作為外語教學能力認定》應該達到一級乙等以上。對外漢族是語言教學,教師普通話必須要標准,不能有方言,如果教師的發音不標准,那麼學生學到的也將是南腔北調,因此,合格的對外漢教師普通話必須要具備相對較高的水平。三、具備相應的漢語知識
有很多人誤認為,只要會說普通話就能從事對外漢語教學工作,這是一種錯誤的理解,會說普通話,不代表著會教漢語,對外漢語教師應該對漢語的語法、語音、拼音、語句的規律非常了解,這樣才能更好地進行教學。例如:中國隊大勝美國隊,中國隊大敗美國隊,這兩句話是同一個意思,是中國隊勝利了,而留學生就會非常困惑,為什麼勝、敗都是中國隊贏,一對反義詞表達的意思竟然相同,這就需要教師有著很好的詞彙、語法的能力來對學生進行解讀。所以一個對外漢語教師而言,主動地去學習和掌握漢語基礎知識是非常必要的。
漢語教師要有良好的溝通能力,教師要有親和力,這樣才能讓學生感受到教師的人格魅力。留學生與中國學生不同,教師不能用太過嚴厲的手段進行教學,在外國學生的眼裡,教師與學生應該是平等的,教師是為學生服務的,這是西方人與東方人在教育觀上的不同體現,因此,對外漢語教師在教學當中一定要注意,不能排出一副高高在上的樣子,這樣會引起學生的反感,同時,教師也要具備一定的外語能力,在教學中與學生進行交流,這也是對外漢語教師教學需要的。
漢語教師要有良好的道德情操,為人師表是任何教師在教學中時刻要記在心裡的,教師要有好的人品、學品,這樣學生才能對教師尊敬,從而對教師所講的知識認真學習,試想一個滿口臟話,不注重自己衣著,做事拖沓的教師,誰會喜歡?因此,對外漢語教師一定要在教學有表現出高尚的道德情操,不誇張自己國家的文化,也不盲目崇拜西方文明,從一個相對客觀的角度開展教學。
對外漢語教學,看起來非常容易,其實,要想成為一名優秀合格的對外漢語教師,上好對外漢語課程是非常困難的,要求教師必須要具備一定水平的能力才能勝任。因此,對外漢語教師應該當不斷培養自己的教學能力,提高自己的綜合素質,這樣才能適應對外漢語專業發展對教師的需要。
Ⅳ 對外漢語教師需要滿足什麼條件
最好是有一張IPA高級證書會比較好一點,不管以後你要去國外還是國內的企業,對你自己是有好處的~文憑最好是本科以上的,不過你有實際授課經驗或者你講的非常好,我想學歷在經驗面前還是次要的~
Ⅳ 合格的對外漢語教師具備什麼條件
掌握一門外語:
對外漢語教學時,同外國人進行溝通與交流,在這一過程中,尤其是在初級階段,當學生的漢語知識還極度缺乏的時候,為了使教學工作順利進行下去,就不可避免地要使用到外語。會外語的教師可以通過漢外語言的對比幫助學生理解和掌握漢語,這對提高教學質量是很有益的。
了解中國文化:
要想成為一名合格的對外漢語教師,必須具備一定的文學知識和文學修養,掌握中國古代、現代、當代文學的發展脈絡。對於那些有代表性的作家作品必須了解。對世界上其他國家著名的作家作品要有所了解,尤其是對那些主要對象國的文學概況要有所了解,這樣在教學過程中更容易拉近與學生之間的距離。
漢語教學能力:
教學能力是教師區別於他人員的本質所在。教學能力是教師的個人素質,如:觀察能力,課堂組織能力,想像和創新能力,掌握現代教育技術能力,等等。
不是會說普通話的人都能從事對外漢語教學。漢語作為第二語言的教學對象主要是不以漢語為母語的人,受時間、條件、環境、母語、學習動機等的綜合影響,他們在學習過程中一定會尋找語言規律,而不是像孩子學母語那樣靠耳濡目染。所以漢語教師應該能夠解釋漢語的語音、詞彙、語法的基本規律。
例如,外國學生常常說「我昨天不來上課,不知道留的什麼作業」。
說漢語的人都知道,這句話中的「不」應該換成「沒」。有的老師就解釋說「過去的事情就用『不』,以後的事情就用『沒』」。
可是「我昨天不在家」和「我昨天沒在家」都可以說,同樣是昨天,為什麼「不」和「沒」又通用了呢?
有的人解釋不了,就說「這是漢語的習慣」,如果都是漢語的習慣,漢語不就毫無規律了嗎?那學生還怎麼學習?其實在漢語語法學上這個問題是有解釋的。這時候如果有相應的語法知識,知道動詞後面的「了」和用於句尾的「了」有什麼差別,「過」表示什麼動態意義,解釋起來就輕松很多、科學很多。再如,學生發不好漢語拼音「r」,有的老師就讓他反復跟讀,跟了半天還是學不會,老師就沒有辦法了。這就是缺少語音知識的緣故,其實一個簡單的舌點陣圖,再加上老師適當的解釋和示範就可以解決。所以一個對外漢語教師,應該主動地去學習和掌握漢語知識。
Ⅵ 請問成為一名對外漢語教師需要具備哪些條件
對外漢語老師要求是,有非常好的涉外開朗性格,外語口語良好,有相關對外漢語教學資質。詳細可以去儒森漢語了解一下
Ⅶ 對外漢語教師需要具備哪些能力
1、對外漢語教師專業知識要過關. 漢語專業知識涵蓋較廣,在對外漢語教師資格證的考核中,漢語語言方面的知識、中國文化、漢語語言、詞彙、語法等知識的掌握,都將在考試中得到體現。因此學生在大學的課程學習或者對外漢語教師的培訓過程中,要努力學習掌握新的知識。
2、對外漢語教師要有一定的外語水平。語是通過對外漢語教師資格考試的門檻,良好的外語交際能力,能夠幫助對外漢語教師更好地教學和在國外的生活。出色的外語交際能力不僅是對外漢語教學的有效工具之一,而且有利於對外漢語人才的對外化發展。
3、對外漢語教師跨文化交際的掌握。
對外漢語教師要面對不同文化背景和國情的外國學生,他們對於中國的文化也不了解,所以在對外漢語教學的同時不可避免地要涉及中國悠久的歷史、文化和風土人情,所以對外漢語教師要盡可能多地了解中國文化知識並用於教學活動,幫助學生更好地理解和掌握漢語知識。
4、對外漢語教師綜合素質的表現。 成為優秀的對外漢語教師,必須要具有良好的心理素質,有應對突發事件的能力,善於交流、不斷總結和改進教學方法,有自我學習和研究的能力。
Ⅷ 報考對外漢語教師應具備什麼條件作為一名合格的對外漢語教師應考去哪些證件啊
做對外漢語教師,當然要有對外漢語教師的相關資質證書,目前最權威的就屬IPA國際注冊對外漢語教師資格證了,可以考慮一下...其他條件就是,本科以上學歷,所學媒介語能夠熟練的和外國人對話