一則有趣的英語小故事
① 有沒有有趣的英語小故事(有譯文)
1.The World's Greatest Swordsman
At an exhibition of the world's best swordsman, the third-place fencer took the stage. A fly was released, and with an arc of his sword he cut the fly in half. The crowd cheered. Then the second-place man sliced a fly into quarters. A hush fell in anticipation of the world's greatest swordsman.
His blade came down in a mighty arc - but the insect continued on its way! The crowd was aghast. The greatest swordsman had missed his target completely, yet he continued to smile.
"Why are you so happy?" someone yelled. "You missed!"
"Ah," replied the swordsman, "you weren't watching very carefully. They fly lives, yes - but he will never be a father."
世界上最偉大的擊劍手
在一場世界最佳擊劍手錶演中,排名第三的擊劍手上場了。一隻蒼蠅放了出來,劍劃了一個弧,他將蒼蠅劈成了兩半。觀眾歡呼起來。緊接著排名第二的人將一隻蒼蠅切成了四半。現場一陣沉默,人們期盼著世界上最偉大的擊劍手出場。
他的劍鋒以一個巨大的弧線劃了下來--然而那隻昆蟲還在繼續飛行!觀眾被驚呆了。最偉大的擊劍手完全錯過了他的目標,然而他還在微笑著。
「你為什麼這么高興?」有人嚷道,「你沒擊中!」
「啊,」劍手答道,「你剛才沒有很仔細地看。蒼蠅還活著,是的--但他永遠也做不成爸爸了。」
2.How Much Is It?
It was winter, and Mrs. Hermann wanted to do a lot of shopping, so she waited until it was Saturday, when her husband was free, and she took him to the shops with her to pay for everything and to carry her parcels. They went to a lot of shops, and Mrs. Hermann bought a lot of things. She often stopped and said, "Look, Joe! Isn't that beautiful!"
He then answered, "All right, dear, How much is it?" and took his money out to pay for it.
It was dark when they came out of the last shop, and Mr. Hermann was tired and thinking about other things, like a nice drink by the side of a warm fire at home. Suddenly his wife looked up at the sky and said, "Look at that beautiful moon, Joe!"
Without stopping, Mr. Hermann answered, "All right, dear, How much is it?"
多少錢?
嚴冬來臨,荷曼太太想采購一大批東西,所以她就一直等到周六丈夫有空的時候,她拖著他去商店付錢連帶拎包裹。他們去了許多商店,荷曼太太買了一大堆東西。她經常停下腳步說道:「看,喬伊!那個多漂亮!」
他總是回答:「好吧!親愛的,多少錢?」然後掏錢去付款。
他們從最後一家商店出來的時候夜幕已經降臨,荷曼先生已精疲力盡了。他心裡想著其它事情,比如在家裡暖暖的火爐邊呷口美酒。突然他太太仰望天空,說道:「看那月亮多美,喬伊!」
荷曼先生不加思索答道:「好吧,親愛的,多少錢?」
3.Weather Predict
A film crew was on location deep in the desert. One day an old Indian went up to the director and said, "Tomorrow rain." The next day it rained.
A week later, the Indian went up to the director and said, "Tomorrow storm." The next day there was a hailstorm.
"This Indian is incredible," said the director. He told his secretary to hire the Indian to predict the weather.
However, after several successful predictions, the old Indian didn't show up for two weeks.
Finally the director sent for him. "I have to shoot a big scene tomorrow," said the director, "and I'm depending on you. What will the weather be like?"
The Indian shrugged his shoulders. "Don't know," he said. "Radio is broken."
天氣預報
一個電影攝制組在沙漠深處工作.一天,一個印度老人到導演跟前告訴導演說"明天下雨."第二天果然下雨了.
一周後,印度人又來告訴導演說,"明天有風暴."果然,第二天下了雹暴.
"印度人真神,"導演說.他告訴秘書僱傭該印度人來預報天氣.
幾次預報都很成功.然後,接下來的兩周,印度人不見了.
最後,導演派人去把他叫來了."我明天必須拍一個很大的場景,"導演說,"這得靠你了.明天天氣如何啊?"
印度人聳了聳肩."我不知道,"印度人說,"收音機壞了."
4.A Nail Or A Fly?
An old gentleman whose eyesight was failing came to stay in a hotel room with a bottle of wine in each hand. On the wall there was a fly which he took for a nail. So the moment he hung them on, the bottles fell broken and the wine spilt all over the floor. When a waitress discovered what had happened, she showed deep sympathy for him and decided to do him a favour.
So the next morning when he was out taking a walk in the roof garden, she hammered a nail exactly where the fly had stayed.
Now the old man entered his room. The smell of the spilt wine reminded him of the accident. When he looked up at the wall, he found the fly was there again! He walked to it carefully adn slapped it with all his strength. On hearing a loud cry, the kind-hearted waitress rushed in. To her great surprise, the poor old man was there sitting on the floor, his teeth clenched and his right hand bleeding!
釘子還是蒼蠅?
一位視力正在衰退的老紳士住進了一家旅館的客房。他雙手各拿一瓶酒。在牆上有隻蒼蠅,他誤以為是枚釘子。他把兩只瓶子朝上一掛,瓶子掉下來摔碎了,酒灑了一地。一個女服務員發現發生的事情以後,對他深表同情,決定幫他個忙。
於是,第二天早上他到樓頂花園散步時,她把一枚釘子釘在了蒼蠅停過的地方。
這里,老人回到了房裡。倒灑的酒味讓他想起了那件事。他抬頭往牆上一看,蒼蠅又停在了那兒!他輕手輕腳地走近,使盡全力拍了一掌。聽到一聲大叫,好心的女服務員沖進房來。讓她大為吃驚的是,可憐的老頭正坐在地板上,牙關緊咬,右手滴血不止。
Lesson 12—Goodbye and good luck
課文內容
Our neighbour, Captain Charles Alison, will sail from Portsmouth tomorrow. We shall meet him at the harbour early in the morning. He will be in his small boat, Topsail.Topsail is a famous little boat. It has sailed across the Atlantic many times. Captain Alison will set out at eight o'clock so we shall have plenty of time. We shall see his boat and then we shall say goodbye to him. He will be away for two months. We are very proud of him. He will take part in an important race across the Atlantic.
課文注釋
1.Captain Charles Alison.查爾斯.艾利森船長
2.the Atlantic 大西洋,全稱為'the Atlantic Occan'.
參考譯文
我們的鄰居查爾斯.艾利森船長明天就要從撲次茅斯啟航了。明天一大早我們將在碼頭為他送行。他將乘坐他的『濤波賽』號小艇。「濤波賽」號是艘有名的小艇,他已經多次橫渡大西洋。艾利森船長將於8點鍾啟航,因此我們有充裕的時間。我們將參觀他的船,然後和他告別。他要離開兩個月,我們真為他感到自豪,他將參加一次重大的橫渡大西洋的比賽。
I had an amusing experience last year. After I had left a small village in the south of France, I drove on to the next town. On the way, a young man waved to me. I stopped and he asked me for a lift. As soon as he had got into the car, I said good morning to him in French and he replied in the same language. Apart from a few words, I do not know any French at all. Neither of us spoke ring the journey. I had nearly reached the town, when the young man suddenly said, very slowly, 'Do you speak English?' As I soon learnt, he was English himself!
課文注釋
1.I drove on the next town.我繼續是駛往下一個城鎮。
句中的副詞 on 有「繼續地」,「不停頓地」意思。
2.on the way,在途中。
3.ask for a lift,要求搭車。
4.apart form,除了……以外。
5.As I soon learnt,he was English himself!我很快就知道,他自己就是個英國人。
參考譯文
去年我有過一次有趣的經歷。在離開法國南部的一個小村莊後,我繼續駛往下一個城鎮。途中,一個青年人向我招手。我把車停下,他向我提出要求搭車。他一上車,我就用法語向他問好,他也同樣用法語回答我。除了個別幾個單詞外,我根本不會法語。旅途中我們誰也沒講話。就要到達那個鎮時,那青年突然開了口,慢慢地說道「你會講英語嗎?」 我很快了解到,他自己就是個英國人!
Lesson 58: blessing in disguise?
是因禍得福嗎?
First listen and then answer the question.
聽錄音,然後回答以下問題。
Why does the vicar refuse to cut down the tree?
The tiny village of Frinley is said to possess a 'cursed tree'. Because the tree was mentioned in a newspaper, the number of visitors to Frinley has now increased. The tree was planted near the church fifty years ago, but it is only in recent years that it has gained an evil reputation. It is said that if anyone touches the tree, he will have bad luck; if he picks a leaf, he will die. Many villagers believe that the tree has already claimed a number of victims. The vicar has been asked to have the tree cut down, but so far he has refused. He has pointed out that the tree cut down, but so far he has refused. He has pointed out that the tree is a useful source of income, as tourists have been coming from all parts of the country to see it. In spite of all that has been said, the tourists have been picking leaves and cutting their names on the tree-trunk. So far, not one of them has been struck down by sudden death!
New words and expressions 生詞和短語
blessing n. 福分,福氣
disguise n. 偽裝
tiny adj. 極
New words and expressions 生詞和短語
blessing n. 福分,福氣
disguise n. 偽裝
tiny adj. 極小的
possess v. 擁有
cursed adj. 可恨的
increase v. 增加
plant v. 種植
church n. 教堂
evil adj. 壞的
reputation n. 名聲
claim v. 以......為其後果
victim n. 受害者,犧牲品
vicar n. 教區牧師
source n. 來源
income n. 收入
trunk n. 樹干
參考譯文
據說弗林利這個小村裡有一棵「該詛咒的樹」。就因為報上提到過這棵樹,所以現在來弗林利參觀的人越來越多。該樹是50年前栽在教堂附近的,但只是近幾年才得到了一個壞名聲。據說,誰要是觸摸了這棵樹,誰就會交上惡運;如果誰摘了一片樹葉,誰就會死去。很多村民相信此樹已經害了不少人。人們曾請求教區的牧師叫人把樹砍掉,但他直到現在也沒有同意。他指出,由於人們從全國各地紛紛前來參觀這棵樹,它成了一個有用的財源。盡管有上述種種說法,但遊客們還是照常摘樹葉和把他們的名字刻在樹幹上。然而到目前為止,還沒有一個人暴死呢!
② 求一篇有趣的英語小故事(100到150字左右)
There was a man who had seven sons, but he had no daughter, greatly though he longed for one. At last his wife told him that they could again expect a child and, sure enough, when it was born it was a baby girl. There was great rejoicing, but the child was weak and puny, so weak that it had to be christened at once. The father told one of the boys to go quickly to the spring and fetch christening water; the other six ran along with him, and because each of them wanted to be the first to dip the jug into the well, it fell in and sank. So there they stood and didn『t know what to do, and none of them dared go home. When they didn『t come back their father got impatient and said:「 I『ll wager they『ve been playing some game again and forgotten all about it, the godless brats.「 He was afraid the little girl would have to die unbaptized, and in his rage he cried out:「 I wish those boys would all turn into ravens.「 He『d scarcely spoken the words when he heard a whirring of wings in the air overhead, looked up and saw seven coal-black ravens flying away.
有個人,他有七個兒子,他很希望有個女兒,可是怎麼盼也沒有。好不容易,妻子又懷孕了。生下來一看,果然是個女孩。他們非常高興。但是孩子太小,又非常虛弱,非得馬上急救洗禮不可。父親打發一個男孩立即到井台去打洗禮水,其餘六個也跟著去了。在井台旁,他們都爭著先打水,結果罐子掉進井裡,沉了下去。他們不知道該怎麼辦才好,都真楞楞地站在那兒,誰也不敢回家了。父親在家裡等得不耐煩了,就說:「我敢說這些無法無天的孩子一定是貪玩,把打水的事給忘了。」他擔心女孩子不經洗禮會死,就生氣地大聲喊起來:「淘氣鬼,都變成烏鴉才好呢!」這話剛出口,就聽到頭頂有「吧噠吧噠」鳥兒拍打翅膀的聲音。他抬頭一看,只見空中有七隻漆黑漆黑的烏鴉飛過去了。
③ 急求一篇有趣英語小故事
3 Dick was seven years old, and his sister, Catherine, was five. One day their mother took them to their aunt's house to play while she went to the big city to buy some new
clothes.
The children played for an hour, and then at half past four their aunt took Dick into the kitchen. She gave him a nice cake and a knife and said to him, "Now here's a
knife, Dick. Cut this cake in half and give one of the pieces to your sister, but remember to do it like a gentleman."
"Like a gentleman?" Dick asked. "How do gentlemen do it?"
"They always give the bigger piece to the other person." answered his aunt at once.
"Oh" said Dick. He thought about this for a few seconds. Then he took the cake to his sister and said to her,"Cut this cake in half, Catherine.".
迪克年齡七歲,他的妹妹凱瑟琳五歲。一天,媽媽把他們帶到姨媽家去玩,自己就到大城市去買些新的
衣服。
孩子們玩了個把小時,在四點半的時候,姨媽領著迪克走進了廚房。她交給迪克一塊精美的蛋糕和一把
刀子,並對他說:「喏,迪克,給你刀子,把這塊蛋糕一切為二,給你妹妹一塊。不過,你得記住要做得
像一個紳士那樣。」
迪克問:「像一個紳士?紳士怎樣做呢?」
他姨媽馬上回答說:「紳士總是把大的一塊讓給別人的。」
迪克說了一聲「噢」。他對此想了一會,然後,他把蛋糕拿給妹妹,並對她說:「凱瑟琳,你來把這塊蛋糕
一切為二吧。」
④ 介紹一個有關自己的有趣的小故事 英語
My name is Angela. I like collecting coke bottles. I am quit a messy person, sometimes this causes troubles. One day my friend came to my house. She said she's thirsty. Then I told her to get a drink in the refrigerator on her own. Unfortunately, she took the coke bottle that I use as a container for vinegar.
我是復Angela. 我喜歡收集可樂瓶子。我並制不是一個很整潔的人,這件事有時會給我惹麻煩。一天我的朋友來我家。他說他有點渴了。我就讓他自己去冰箱拿東西喝。悲催的是,他拿的那個可樂瓶子是我用來放陳醋的。
~~
⑤ 英語的有趣的小故事
Jack decided to go skiing with his buddy, Bob. They loaded up Jack's mini-van and headed north. After driving for a few hours, they got caught in a terrible blizzard. They pulled into a nearby farm house and asked the attractive lady who answered the
door if they could spend the night.
"I realize it's terrible weather out there and I have this huge house all to myself, but I'm recently widowed," she explained,"and I'm afraid the neighbours will talk if I let you stay in my house."
"Not to worry," Jack said, "we'll be happy to sleep in the barn, and if the weather breaks, we'll be gone at first light. The lady agreed and the two men found their way to the barn and settled in for the night.
Come morning, the weather had cleared and they got on their way and enjoyed a great weekend of skiing.
About nine months later, Jack got an unexpected letter from an attorney. It took him a few minutes to figure it out, but he finally determined that it was from the attorney of that attractive widow he met on the ski weekend.
He dropped in on his friend Bob and asked: "Bob, do you remember that good-looking widow from the farm we stayed at on our ski holiday up North?"
"Yes, I do."
"Did you happen to get up in the middle of the night, go up to the house and have sex with her?"
"Yes," he said, a little embarrassed about being found out, "I have to admit that I did."
"And did you happen to use my name instead of telling her your name?"
Bob's face turned red and he said, "Yeah, sorry buddy, I'm afraid I did. Why do you ask?"
"No need to apologize, Bob. She just died and left me everything!
全文講解
Jack decided to go skiing with his buddy, Bob. They loaded up Jack's mini-van and headed north.
1)mini-迷你,早已經如了中國的詞彙,表示精緻小巧的意思.
如:(miniskirt,miniature.minibike小型摩托車minibus麵包車minicam攜帶型(電視)攝影
2)head + 地點
where are we heading?
我們朝哪裡走?
we are heading home.
我們往家的方向走。
After driving for a few hours, they got caught in a terrible blizzard(snowstorm).
3)be caught in=meet, be encountered with ----碰上,遇到
We were caught in a shower on the way home.我們在回家的路上遇到驟雨。
They pulled into a nearby farm house and asked the attractive lady who answered the door if they could spend the night.
4)叫門就要有人回應--我們就可以說---answer the door
"I realize it's terrible weather out there and I have this huge house all to myself, but I'm recently widowed," she explained,"and I'm afraid the neighbours will talk if I let you stay in my house."
"Not to worry,(don't worry)" Jack said, "we'll be happy to sleep in the barn and if the weather breaks, we'll be gone at first light.
5)barn (美語)--大車庫
6)at first light--天剛亮
We will start off at first light.
我們天一亮就出發。
The lady agreed and the two men found their way to the barn and settled in for the night.
7)settle in=move in--住進去,搬進去
We'll settle in the new apartment at the end of the month.
我們月底要搬到新公寓。
Come morning, the weather had cleared=the weather breack) and they got on their way and enjoyed a great weekend of skiing.
8)get on one's way
on one's way大家都學過,是在途中在路上的意思,如:On his way home, he met arnold(他在回家的路上碰到了阿諾).
加上get在這里就有了動作,即為上路。
we will get on our way to Florida, when the weather clears.
天放晴,我們就上路去弗羅里達。
About nine months later, Jack got an unexpected letter from an attorney. It took him a few minutes to figure it out, but he finally determined that it was from the attorney of that attractive widow he met on the ski weekend.
9)figure out --- 理解;弄明白
I can't figure out why she said so.
我搞不懂她為什麼這么說。
He dropped in on his friend Bob and asked: "Bob, do you remember that good-looking widow from the farm we stayed at on our ski holiday up North?"
10)drop in 順便到某處一下
She dropped in on me./She dropped on at my house.
她順便拜訪了我
11)widow寡婦---widower鰥夫
widow也可做動詞,死了妻子或丈夫都可以用。
He's just widowed.
他剛剛死了老婆。
"Yes, I do."
"Did you happen to get up in the middle of the night, go up to the house and have sex with her?"
12)happen to--碰巧
I happened to meet lingxue on the street today.
今天在街上,我碰巧遇到了凌雪。
"Yes," he said, a little embarrassed(awkward) about being found out, "I have to admit that I did."
"And did you happen to use my name instead of telling her your name?"
13)instead of是一個大家需要熟練應用的用法;
Would you like to talk to me on the microphone, instead of typing in the chatroom.
你願意用麥克風跟我講話,而不是在聊天室里打字嗎?Bob's face turned red and he said, "Yeah, sorry buddy, I'm afraid I did. Why do you ask?"
"No need to apologize, Bob. She just died and left me everything!
Does the dog know the proverb, too?
The little boy did not like the look of the barking dog.
"It's all right," said a gentleman, "don't be afraid. Don't you know the proverb: Barking dogs don't bite?"
"Ah, yes," answered the little boy. "I know the proverb, but does the dog know the proverb, too?"
狗也知道這個諺語嗎?
一個小男孩非常不喜歡狗狂叫的樣子。
「沒有關系,」一位先生說,「不用害怕,你知道這條諺語嗎:『吠狗不咬人。』」
「啊,我是知道,可是狗也知道嗎?」
A smart housewife was told that there was a kind of stove which would only consume half of the coal she was burning. She was very excited, and said: "That'll be terrific! Since one stove can save half of the coal, if I buy two, no coal will be needed!"
精明的家庭主婦
一位精明的家庭主婦聽人說有一種爐子用起來可以比她現在用的爐子省一半的煤。她聽了大為興奮,說:「那太好了!一個爐子可以省一半的煤,那麼如果我買兩個爐子的話,不就可以把煤全都省下來了嗎?」
⑥ 求一個有趣的英語小故事(有譯文)
The Raven and the Swan烏鴉和天鵝
A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.
Change of habit cannot alter Nature.
烏鴉非常羨慕天鵝潔白的羽毛。他猜想天鵝一定是經常洗澡,羽毛才變得如此潔白無 瑕。於是,他毅然離開了他賴以生存的祭壇,來到江湖邊。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 點都沒洗白,反而因缺少食物飢餓而死。
這故事是說,人的本性不會隨著生活方式的改變而改變。
⑦ 求有趣的英語小故事(好的加分)
The bus was crowded, and as one more man tried to get on, the passengers wouldn』t let him aboard.
「It is too crowded, 」they shouted.」「who do you think you are?」 he said.
公共汽車上很擠,當又一個人還是試圖上車時,乘客們不讓他上。
「車上太擠了,」他們喊道,「你以為你是誰?」
。。。。。。
大耳朵英語可以學習很多英語,也有很多笑話。。
o(∩_∩)o
記得採納昂。。。。
⑧ 要一則英語小故事,幽默,有啟發性,用英語寫喔
一件有趣的事
很久很久以前,發生過這樣一件有趣的事情
有一隻貓和一隻猴子,一天,猴子在火里發現了一些栗子,他很想吃它們,但又怕燒了自己的手。於是,他找到了貓和貓說: 「啊!這有多好栗子,味道可真香啊!貓,我親愛的朋友,你有象人的手一樣的爪子。您是唯一可以把栗子從火中取出來的。為什麼你不試試看呢?
貓聽了猴子的話,受寵若驚,願意為猴子做任何事情,她把她的爪子伸到火里,並開始從火中撿栗子,每次撿出一個栗子都燒貓的爪子一下。
「有和人的手一樣的爪子多麼好呀?猴子說。 「嘗試獲得一些更多。我們共同來分享這些。 」
因此,貓從火中取出了越來越多的栗子,但是,當她取完了栗子的時候,她發現,猴子吃了所有的栗子。
這就是火中取栗的故事,很有趣,一直沿用到今天。
One of the interesting things
Long long ago, There have been such a fun thing.
there lived two animals a cat and a monkey.One day the monkey found some chestnuts in a fire.He wanted very much to eat them,but was afraid of burning his hand .So he took the cat to the fire and said:「Ah!how good those chestnuts smell!Cat, my dear friend, your paws are made just like man』s hands. You are the only one who can pull the nuts from the fire.Why don』t you try it?」
The cat was flattered by the monkey』s praise.She was willing to do anything for him.So she put out her paw and began to pull the chestnuts out of the fire.She burned her paw each time she pulled a nut out.
「How fine it is to have hands like a man!」said the monkey.「Try to get some more .we』ll share them.」
So the cat went on pulling more and more chestnuts out of the fire .But when at last she turned for her share of the nuts. She found that the monkey had eaten them all.
This is how the term「cat』s paw」has come into use.