當前位置:首頁 » 童話故事 » 西班牙一百字寓言故事

西班牙一百字寓言故事

發布時間: 2021-03-08 20:22:40

❶ 100字寓言故事(題目是成語,要內容)

半途而廢
傳說在很久很久以前,知了不會飛。一天它看見一隻大雁在天空自由飛翔,很羨慕,於是就請大雁教它學飛。大雁答應了。
大雁一步一步地教它,說:「你把翅膀抬起,用力扇動來練習力氣,等你翅膀有力了,自然就會飛了。」過了幾天,知了對這單一的動作不耐煩了,心不在焉。大雁看出了它的心思說:「想要學習某樣本領就要不怕苦不怕累,持之以恆,不要半途而廢。」但知了對這些話一點都聽不進去。大雁用了很多激將法一會給一顆糖一會兒給一塊樹皮,但這只是暫時的,過了幾天知了又開始不耐煩了,大雁看了,搖了搖頭,飛走了。
知了艱難地爬到了樹上,氣喘吁吁,滿頭大汗。大樹對知了說:「你學會飛的本領,來我這就不費吹灰之力。而且可以飛遍整個森林,從這棵樹飛到那棵樹。」知了聽了這話,不好意思地再去找到了大雁。
大雁原諒了它。又開始教它了。知了起早貪黑,不辭辛苦,一心想學會飛,它持之以恆,不怕苦不怕累,努力的學著。過了幾天,它不費吹灰之力飛到樹上,它能從這棵樹飛到那棵樹了。真的,它能飛遍整個森林。它非常高興。不停地發出尖銳的叫聲,這就是世界上第一隻會飛的知了。從此以後,它的家庭也有飛的本領了。

❷ 一百到二百字的寓言故事有多少

燒炭人與漂布人
燒炭人在一所房子里經營,看見有一個漂布人搬遷到他的旁邊來住時,滿懷高興地走上去勸他與自己同住,並解釋說這樣彼此更親密,更方便,還更省錢。漂布人卻回答說:「也許你說的是真話,但完全不可能辦到,因為凡我所漂白的,都將被你弄黑。」
這故事說明,不同類的人難相處。
--------------------------------------------------------------------------------
風與太陽
北風與太陽兩方為誰的能量大相互爭論不休。他們決定,誰能使得行人脫下衣服,誰就勝利了。北風一開始就猛烈地刮,路上的行人緊緊裹住自己的衣服,風見此,颳得更猛。行人冷得發抖,便添加更多衣服。風刮疲倦了,便讓位給太陽。太陽最初把溫和的陽光灑向行人,行人脫掉了添加的衣服,太陽接著把強烈陽光射向大地,行人們開始汗流浹背,漸漸地忍受不了,脫光了衣服,跳到了旁邊的河裡去洗澡。
這故事說明,勸說往往比強迫更為有效。
--------------------------------------------------------------------------------
戀愛的獅子與農夫
獅子愛上了農夫的女兒,向她求婚。農夫不忍將女兒許配給野獸,但又懼怕獅子,一時無法拒絕,於是他急中生智,心生一計。獅子再次來請求農夫時,他便說,他認為獅子娶自己的女兒很適合,但獅子必須先拔去牙齒,剁掉爪子,否則不能把女兒嫁給他,因為姑娘懼怕這些東西。獅子利令智昏,色迷心竅,很輕易地接受了農夫的要求。從此,那農夫就瞧不起獅子,毫不懼怕他。獅子再來時,農夫就用棍子打他,把他綁起來。
這故事說明,有些人輕易相信別人的話,拋棄自己特有的長處,結果,輕而易舉地被原來恐懼他們的人擊敗了。
--------------------------------------------------------------------------------
瞎子和小野獸
一個瞎子精於用手觸摸各種動物,什麼動物只要他一摸,便能分辨出來。有個人帶來一條小狼,請他摸一摸,說出是什麼東西。他摸了摸這個小野獸後說:「這是一條狐狸,還是一條狼,我不大清楚。不過有一點我卻十分明白,讓這種動物進羊欄總是不安全的。」
這故事是說惡劣的習性在年小時便可得知。
--------------------------------------------------------------------------------
一隻眼睛的鹿
有頭瞎了一隻眼的鹿,來到海邊吃草,他用那隻好的眼睛注視著陸地,防備獵人的攻擊,而用瞎了的那隻眼對著大海,他認為海那邊不會發生什麼危險。不料有人乘船從海上經過這里,看見了這頭鹿,一箭就把他射倒了。他將要咽氣的時候,自言自語地說:「我真是不幸,我防範著陸地那面,而我所信賴的海這面卻給我帶來了災難。」
這故事是說,事實常常與我們的預料相反,以為是危險的事情卻倒很安全,相信是安全的卻更危險。
--------------------------------------------------------------------------------
口渴的烏鴉
烏鴉口渴得要命,飛到一隻大水罐旁,水罐里沒有很多水,他想盡了辦法,仍喝不到。
於是,他就使出全身力氣去推,想把罐推倒,倒出水來,而大水罐卻推也推不動。這時,烏
鴉想起了他曾經使用的辦法,用口叼著石子投到水罐里,隨著石子的增多,罐里的水也就逐
漸地升高了。最後,烏鴉高興地喝到了水,解了口渴。
這故事說明,智慧往往勝過力氣。
--------------------------------------------------------------------------------
狐狸和葡萄
飢餓的狐狸看見葡萄架上掛著一串串晶瑩剔透的葡萄,口水直流,想要摘下來吃,但又摘不到。看了一會兒,無可奈何地走了,他邊走邊自己安慰自己說:「這葡萄沒有熟,肯定是酸的。」
這就是說,有些人能力小,做不成事,就借口說時機未成熟。
--------------------------------------------------------------------------------
狼與鷺鷥
狼誤吞下了一塊骨頭,十分難受,四處奔走,尋訪醫生。他遇見了鷺鷥,談定酬金請他取出骨頭,鷺鷥把自己的頭伸進狼的喉嚨里,叼出了骨頭,便向狼要定好的酬金。狼回答說:「喂,朋友,你能從狼嘴裡平安無事地收回頭來,難道還不滿足,怎麼還要講報酬?」
這故事說明,對壞人行善的報酬,就是認識壞人不講信用的本質。
--------------------------------------------------------------------------------
小男孩與蠍子
有個小孩在城牆前捉蚱蜢,一會兒就捉了許多。忽然看見一隻蠍子,他以為也是蚱蜢,便著兩手去捕捉他。蠍子舉起他的毒刺,說道:「來吧,如果你真敢這樣做,就連你捉的蚱蜢也會統統失掉。」
這故事告誡人們,要分辨清好人和壞人,區別對待他們。
--------------------------------------------------------------------------------
掉在井裡的狐狸和公山羊
一隻狐狸失足掉到了井裡,不論他如何掙扎仍沒法爬上去,只好獃在那裡。公山羊覺得口渴極了,來到這井邊,看見狐狸在井下,便問他井水好不好喝?狐狸覺得機會來了,心中暗喜,馬上鎮靜下來,極力贊美井水好喝,說這水是天下第一泉,清甜爽口,並勸山羊趕快下來,與他痛飲。一心只想喝水信以為真的山羊,便不假思索地跳了下去,當他咕咚咕咚痛飲完後,就不得不與狐狸一起共商上井的辦法。狐狸早有準備,他狡猾地說:「我倒有一個方法。你用前腳扒在井牆上,再把角豎直了,我從你後背跳上井去,再拉你上來,我們就都得救了。」公山羊同意了他的提議,狐狸踩著他的後腳,跳到他背上,然後再從角上用力一跳,跳出了井口。狐狸上去以後,准備獨自逃離。公山羊指責狐狸不信守諾言。狐狸回過頭對公山羊說:「喂,朋友,你的頭腦如果像你的胡須那樣完美,你就不至於在沒看清出口之前就盲目地跳下去。」
這故事說明,聰明的人應當事先考慮清楚事情的結果,然後才去做。
--------------------------------------------------------------------------------
寡婦與母雞
有個寡婦養著一隻母雞,母雞每天下一個蛋。她以為多給雞喂些大麥,就會每天下兩個蛋。於是,她就每天這樣喂,結果母雞長得越來越肥,每天連一個蛋也不下了。
這故事說明,有些人因為貪婪,想得到更多的利益,結果連現有的都失掉了。
--------------------------------------------------------------------------------
徒勞的寒鴉
宙斯想要為鳥類立一個王,指定一個日期,要求眾鳥全都按時出席,以便選他們之中最美麗的為王。眾鳥都跑到河裡去梳洗打扮。寒鴉知道自己沒一處漂亮,便來到河邊,撿起眾鳥脫落下的羽毛,小心翼翼地全插在自己身上,再用膠粘住。指定的日期到了,所有的鳥都一齊來到宙斯面前。宙斯一眼就看見花花綠綠的寒鴉,在眾鳥之中顯得格外漂亮,准備立他為王。眾鳥十分氣憤,紛紛從寒鴉身上拔下本屬於自己的羽毛。於是,寒鴉身上美麗的羽毛一下全沒了,又變成了一隻醜陋的寒鴉了。
這故事是說,藉助別人的東西可以得到美的假象,但那本不屬於自己的東西被剝離時,就會原形畢露。
--------------------------------------------------------------------------------
站在屋頂的小山羊與狼
小山羊站在屋頂上,看見狼從底下走過,便謾罵他,嘲笑他。狼說道:「啊,伙計,罵我的不是你,而是你所處的地勢。」
這故事說明,地利與天機常常給人勇氣去與強者抗爭。
--------------------------------------------------------------------------------
山 震
有一次,一座大山發生了大震動,震動發出的聲音就像大聲的呻吟和喧鬧。許多人雲集在山下觀看,不知發生了什麼事。當他們焦急地聚集在那裡,擔心看到什麼不祥之兆時,僅看見從山裡跑出一隻老鼠。
這是說庸人多自憂。
--------------------------------------------------------------------------------
善與惡
力量弱小的善,被惡趕走到了天上。善於是問宙斯,怎樣才能回到人間去。宙斯告訴他,大家不要一起去,一個一個的去訪問人間吧。惡與人很相近,所以接連不斷地去找他們。善因為從天上下來,所以就來得很慢很慢。
這就是說,人很不容易遇到善,卻每日為惡所傷害。
--------------------------------------------------------------------------------
老獵狗
一條老獵狗年輕力壯時從未向森林中任何野獸屈服過,年老後,在一次狩獵中,遇到一頭野豬,他勇敢地撲上去咬住野豬的耳朵。由於他的牙齒老化無力,不能牢牢地咬住,野豬逃跑了。主人跑過來後大失所望,痛罵他一頓。年老的獵狗抬起頭來說:「主人啊!這不能怪我不行。我的勇敢精神和年輕時是一樣的,但我不能抗拒自然規律。從前我的行為受到了你的稱贊,現在也不應受到你的責備。」
這是說,生老病死是不可抗拒的規律。
--------------------------------------------------------------------------------
螞蟻與屎殼郎
夏天,別的動物都悠閑地生活,只有螞蟻在田裡跑來跑去,搜集小麥和大麥,給自己貯存冬季吃的食物。屎殼郎驚奇地問他為何這般勤勞。螞蟻當時什麼也沒說。
冬天來了,大雨沖掉了牛糞,飢餓的屎殼郎,走到螞蟻那裡乞食,螞蟻對他說:「喂,伙計,如果當時在我勞動時,你不是批評我,而是也去做工,現在就不會忍飢挨餓了。」
這是說,盡管風雲變化萬千,未雨綢繆的人都能避免災難。
--------------------------------------------------------------------------------
公雞和寶玉
一隻公雞在田野里為自己和母雞們尋找食物。他發現了一塊寶玉,便對寶玉說:「若不是我,而是你的主人找到了你,他會非常珍惜地把你撿起來;但我發現了你卻毫無用處。我與其得到世界上一切寶玉,倒不如得到一顆麥子好。」
這是說自己需要的東西才是真正珍貴的。
--------------------------------------------------------------------------------
小鹿與他的父親
有一天,小鹿對公鹿說道,「父親,你怎麼還怕狗呢?你比他高大,比他跑得更快,而且還有很大的角用於自衛。」公鹿笑著說:「孩兒,你說得都對,可我只知道一點,一聽到狗的叫聲,我就會不由自主地立刻逃跑。」
這故事說明,激勵那些天生膽小、軟弱的人毫無用處。
--------------------------------------------------------------------------------
兩只口袋
普羅米修斯創造了人,又在他們每人脖子上掛了兩只口袋,一隻裝別人的缺點,另一隻裝自己的。他把那隻裝別人缺點的口袋掛在胸前,另一隻則掛在背後。因此人們總是能夠很快地看見別人的缺點,而自己的卻總看不見。
這故事說明人們往往喜歡挑剔別人的缺點,卻無視自身的缺點。
--------------------------------------------------------------------------------
山鷹與狐狸
山鷹與狐狸互相結為好友,為了彼此的友誼更加鞏固,他們決定住在一起。於是鷹飛到一棵高樹上面,築起巢來孵育後代,狐狸則走進樹下的灌木叢中間,生兒育女。
有一天,狐狸出去覓食,鷹也正好斷了炊,他便飛入灌木叢中,把幼小的狐狸搶走,與雛鷹一起飽餐一頓。狐狸回來後,知道這事是鷹所做,他為兒女的死悲痛,而最令他悲痛的是一時無法報仇,因為他是走獸,只能在地上跑,不能去追逐會飛的鳥。因此他只好遠遠地站著詛咒敵人,這是力量弱小者唯一可以做到的事情。
不久,鷹的背信棄義的罪行也受到了嚴懲。有一次,一些人在野外殺羊祭神,鷹飛下去,從祭壇上抓起了帶著火的羊肉,帶回了自己的巢里。這時候一陣狂風吹了過來,巢里細小乾枯的樹枝馬上燃起了猛烈的火焰。那些羽毛未豐的雛鷹都被燒死了,並從樹上掉了下來。狐狸便跑了過去,在鷹的眼前,把那些小鷹全都吃了。
這故事說明,對於背信棄義的人,即使受害者弱小,不能報復他,可神會懲治他。
--------------------------------------------------------------------------------
馬與馬夫
從前,有個馬夫,他偷偷地把喂馬的大麥賣掉了,但仍每天給馬擦洗,用梳子梳理馬毛。馬對馬夫說道:「如果你真心想要我長得美,就不要再賣掉喂我的大麥了。」
這是說,那些虛情假意的人用花言巧語和小恩小惠去賄賂別人,卻把別人最必需的東西奪走了。
--------------------------------------------------------------------------------
農夫與蛇
冬天,農夫發現一條蛇凍僵了,他很可憐它,便把蛇放在自己懷里。蛇溫暖後,蘇醒了過來,恢復了它的本性,咬了它的恩人一口,使他受到了致命的傷害。農夫臨死前說:「我該死,我憐憫惡人,應該受惡報。」
這故事說明,即使對惡人仁至義盡,他們的邪惡本性也是不會改變的。
--------------------------------------------------------------------------------
吹簫的漁夫
有一個會吹簫的漁夫,帶著他心愛的簫和漁網來到了海邊。他先站在一塊突出的岩石上,吹起簫來,心想魚聽到這美妙音樂就會自己跳到他的前面來的。他聚精會神地吹了好久,毫無結果。他只好將簫放下,拿起網來,向水裡撒去,結果捕到了許多的魚。他將網中的魚一條條地扔到岸上,並對亂蹦亂跳的魚說:「喂,你們這些不識好歹的東西!我吹簫時,你們不跳舞,現在我不吹了,你們倒跳了起來。」
這故事適用於那些做事不擇時機的人們。
------------------------------------------------------

❸ 求西班牙語的寓言故事,最好長一點,兩個角色的

La liebre y la tortuga
Cierto dí una liebre se burlaba de las cortas patas y la lentitud al caminar de una tortuga. Pero ésta, riéndose, le replicó: «Puede que seas veloz como el viento, pero en una competición yo te ganaría». La liebre, totalmente segura de que aquello era imposible, aceptó el reto, y propusieron a la zorra que señalara el camino y la meta.

Llegado el día de la carrera, emprendieron ambas la marcha al mismo tiempo. La tortuga en ningún momento dejó de caminar y, a su paso lento pero constante, avanzaba tranquila hacia la meta. En cambio, la liebre, que a ratos se echaba a descansar en el camino, se quedó dormida. Cuando despertó, y moviéndose lo más veloz que pudo, vio como la tortuga había llegado tranquilamente al final y obtenido la victoria.

Con constancia y paciencia, aunque a veces parezcamos lentos, obtendremos siempre el éxito.
和中國的龜兔賽跑是一樣的。
兔子和烏龜
有一天,一隻兔子嘲笑起一隻烏龜的短腿和它緩慢的移動速度,但是這只烏龜微笑著辯駁道:「你可以像風一樣的奔跑,但是我將會在一場比賽中贏你。」兔子完全肯定這只烏龜說的是不可能的,於是就接受了它的挑戰,並且建議由狐狸來指定比賽的路線和終點。
到了比賽的那天,烏龜和兔子同時起跑。烏龜在任何時候都沒有停止前進,雖然走的緩慢卻很堅定,安靜地朝著終點前進。相反,兔子在途中卻一會兒前進一會兒休息,之後在一邊睡著了。當它醒來的時候,立即用它最快的速度奔跑,卻看到烏龜已經平靜地到達終點了並且取得了勝利。

憑借毅力和耐心,雖然有時候我們看起來很慢,但是取得勝利的卻總是我們。

回答Había una vez una tortuga que iba siempre con la casa a cuestas. El peso de esta le agobiaba y tenía que caminar muy despacio. Las demás tortugas se burlaban de ella, porque tardaba mucho tiempo en recorrer una pequeña distancia. Doña Tortuga nada decía; seguía y seguía avanzando penosamente, sufriendo su pesado destino.

Un día, doña Tortuga se hartó de cargar con su propia casa y, dejándola bien resguardada tras unos matorrales, siguió su camino sin ella. ¡Qué ligera y cómoda se sentía ahora!. Demostró a las demás tortugas que podía ser tan veloz como ellas.

Una tarde de calor sofocante, estalló una gran tormenta. Truenos y relámpagos aterrorizaban a doña Tortuga; la lluvia empezó a caer, débilmente al principio; de modo torrencial, después. Doña Tortuga, empapada de pies a cabeza, se lamentaba sin cesar:

–¡Ay!. ¡Cómo me estoy poniendo, tengo miedo, no me gustan las tormentas! ¡Con lo bien que estaría ahora metida en mi casita, bien a cubierto de la lluvia, y protegida! ¿Por qué se me ocurriría dejarla en aquellos matorrales? ¿Por qué hice eso?–

Cuando la tormenta hubo pasado, doña Tortuga, sin pérdida de tiempo, regresó al lugar dónde había dejado su casita. La encontró intacta. ¡Qué alegría más grande sintió al verla de nuevo, cantaba y laba de alegría!

Volvió a cargar con su casita, firmemente resuelta a no deshacerse nunca más de ella, por lento que fuera su caminar. Amiguitos: Quién mucho corre, pronto para. Tenerlo en cuenta. A veces es mejor ir más despacio en la vida, pero más seguro.

❹ 哪位高人介紹一下西班牙的傳說、寓言、神話故事等很著急。

看維基網路
早期歷史
人類在歐洲居住的最早記錄是在西班牙的阿塔普埃爾卡山發現的,這里出土的化石大約來自於120萬年期。[2]現代人種中的克羅馬農人在3萬5000年前開始從比利牛斯山脈北部進入伊比利亞半島。伊比利亞半島上人類居留地最明顯的標志是阿爾塔米拉洞窟的著名岩畫,這批岩畫完成於公元前15世紀,並認為是岩畫藝術的傑出代表。[3]此外,在阿爾梅里亞地區的Los Millares和穆爾西亞的El Argar得到的考古發現表明在新石器時代晚期和青銅時代就已經有較為發達的文明存在於伊比利亞半島的東部。

在其後的幾個世紀里,揚帆而來的腓尼基人、希臘人和迦太基人成功的在伊比利亞半島的地中海沿岸定居下來,並建立了商業據點。大約公元前11世紀,腓尼基商人在靠近塔特蘇斯(Tartessos)的地方建立了商業據點加的斯。公元前9世紀,第一批希臘殖民地,如恩波里翁(Emporion),在伊比利亞半島東部的地中海沿岸建立。希臘人以埃布羅河(Iber,西班牙名為Ebro)為這片地區取名伊比利亞(Iberia)。公元前6世紀,迦太基人抵達伊比利亞半島,最初與希臘人,不久之後又與初來乍到的羅馬人爭奪西地中海的控制權。他們最重要的殖民地是卡塔赫納(新迦太基)。[4]

羅馬人在入侵伊比利亞半島時遇見的土著居民是伊比利亞人,他們居住在從半島西南部到半島東北部的一帶地區;而凱爾特人則大多居住在半島的北部和西北部。在半島內陸地區,兩個種族相互接觸,產生了一種混合的、別具特色的文化,擁有這種文化的居民被稱為凱爾特伊比利亞人。[2]公元前181年至133年,在強大的羅馬共和國軍團和近西班牙的凱爾特伊比利亞人部落間發生了戰爭,被稱為凱爾特伊比利亞戰爭(或被稱為西班牙戰爭)。[5][6]

❺ 一百五十字的寓言故事,包括標點符號。

這類寓言故事,你可以先參考網上的範文,然後自己寫吧。

❻ 西班牙語翻譯小故事

3隻小豬要不要啊

網址里有中西拼音都有了 呵呵希望對你有有用
http://www.mundomandarin.com.co/cuento-de-los-tres-cerditos-%E4%B8%89%E5%8F%AA%E7%8C%AA%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B

不能直接點的話粘貼

❼ 勵志的寓言故事,一百字以內,還有故事所蘊含的哲理。

兩個人做同一件事,一個人更笨,一個人更聰明,所以聰明的人會先完成,可是,聰明的人卻常常在年老時悲傷,有人問:這是什麼原因呢?

❽ 用西班牙語講坐井觀天的故事

在一口廢井裡,住著一隻青蛙。一天,青蛙在井邊碰見一隻從東海來的大鱉。青蛙自豪地對海鱉誇口說:「你看,我住在這里多麼愜意呀!我要高興,就在井邊跳躍遊玩,累了就到井壁石洞里休息。有時把身子舒服地泡在水裡,有時愉快地在稀泥中散散步。你看旁邊的那些小蟲、螃蟹和蝌蚪,它們誰能比得上我呢!我獨自占據這口廢井,多麼自由自在!先生為什麼不經常到井中觀賞遊玩呢?」
海鱉聽了青蛙的一番高談闊論,就想進入井中看看。可是,它的左腳還沒有完全伸進去,右腳就被井欄絆住了。它只好後退幾步,把它看到的大海的情景告訴青蛙:「你見過大海嗎?海的廣大,豈止千里;海的深度,何止千丈。古時候,十年裡就有九年鬧水災,海水並不因此增多;八年裡就有七年鬧旱災,海水卻不因此而減少。大海不受旱澇影響,住在廣闊無垠的大海里才是真正的快樂。」
寓意:指人目光短淺
Ver el cielo desde el fondo de un pozo
En un pozo desusado vivía una rana. Un día, esta rana se encontró con una gran tortuga que venía del Mar de Este. La rana habló ufana a la tortuga:「Mire, ¡qué contenta estoy aquí! Me divierto saltando al lado del pozo si me viene la gana, y cuando estoy cansada, vuelvo al hueco del pozo para descansar. A veces quedo sumida con comodidad en el agua, otras veces tomo un agradable paseo en el barro. Mire a los gusanitos, los cangrejos y los renacuajos, ¿quién vive mejor que yo? Poseo yo solo este pozo, ¡qué libertad que tengo!」
Escuchando la jactancia de la rana, la tortuga quería entrar al pozo para visitar. Sin embargo, tropezó con la valla del pozo en la pie derecha cuando su pie izquierda todavía estaba fuera. No pudo sino retrocedió unos pasos, y describió el mar a la rana: 「¿ Vio usted el mar? El mar tiene mucho más que mil kilómetros de ancho, y mucho más que mil metros de profundo. En la época antigua, rante diez años había nueve en que ocurría inudación, pero el caudal del mar no crecía; y rante ocho años había siete en que pasaba sequía, pero el caudal no recía. El mar no se afecta ni por la inudación ni por la sequía, y habitar allí es la felicidad verdadera.」
El sentido implícito: que uno tiene una visión muy estrecha.

偶按照上面中文逐字逐詞翻的,語法詞彙應該沒什麼問題,但可能有些表述不太地道。供你參考吧。

❾ 求tortuga(烏龜)西班牙語寓言故事西班牙語版。

La liebre y la tortuga
Cierto dí una liebre se burlaba de las cortas patas y la lentitud al caminar de una tortuga. Pero ésta, riéndose, le replicó: «Puede que seas veloz como el viento, pero en una competición yo te ganaría». La liebre, totalmente segura de que aquello era imposible, aceptó el reto, y propusieron a la zorra que señalara el camino y la meta.

Llegado el día de la carrera, emprendieron ambas la marcha al mismo tiempo. La tortuga en ningún momento dejó de caminar y, a su paso lento pero constante, avanzaba tranquila hacia la meta. En cambio, la liebre, que a ratos se echaba a descansar en el camino, se quedó dormida. Cuando despertó, y moviéndose lo más veloz que pudo, vio como la tortuga había llegado tranquilamente al final y obtenido la victoria.

Con constancia y paciencia, aunque a veces parezcamos lentos, obtendremos siempre el éxito.
和中國的龜兔賽跑是一樣的。
兔子和烏龜
有一天,一隻兔子嘲笑起一隻烏龜的短腿和它緩慢的移動速度,但是這只烏龜微笑著辯駁道:「你可以像風一樣的奔跑,但是我將會在一場比賽中贏你。」兔子完全肯定這只烏龜說的是不可能的,於是就接受了它的挑戰,並且建議由狐狸來指定比賽的路線和終點。
到了比賽的那天,烏龜和兔子同時起跑。烏龜在任何時候都沒有停止前進,雖然走的緩慢卻很堅定,安靜地朝著終點前進。相反,兔子在途中卻一會兒前進一會兒休息,之後在一邊睡著了。當它醒來的時候,立即用它最快的速度奔跑,卻看到烏龜已經平靜地到達終點了並且取得了勝利。

憑借毅力和耐心,雖然有時候我們看起來很慢,但是取得勝利的卻總是我們。

水平有限,不足之處還請見諒!

熱點內容
幼師專業怎麼樣 發布:2021-03-16 21:42:13 瀏覽:24
音樂小毛驢故事 發布:2021-03-16 21:40:57 瀏覽:196
昂立中學生教育閘北 發布:2021-03-16 21:40:47 瀏覽:568
建築業一建報考條件 發布:2021-03-16 21:39:53 瀏覽:666
2017年教師資格注冊結果 發布:2021-03-16 21:39:49 瀏覽:642
中國教師資格證查分 發布:2021-03-16 21:39:41 瀏覽:133
踵什麼成語有哪些 發布:2021-03-16 21:38:20 瀏覽:962
東營幼師專業學校 發布:2021-03-16 21:35:26 瀏覽:467
機械電子研究生課程 發布:2021-03-16 21:33:36 瀏覽:875
杭州朝日教育培訓中心怎麼樣 發布:2021-03-16 21:33:28 瀏覽:238