十個勵志英文故事
『壹』 英語勵志經典故事長篇
電影《風雨哈佛路》《阿甘正傳》
『貳』 一個勵志英語小故事,帶翻譯 謝謝
A boy found an eagle's egg and he put it in the nest of a prairie chicken. The eagle hatched and thought he was a chicken. He grew up doing what prairie chicken do-scratching at the dirt for food and flying short distances with a noisy fluttering of wings. It was a dreary life. Graally the eagle grew older and bitter. One day he and his prairie chicken friend saw a beautiful bird soaring on the currents of air, high above the mountains.
"Oh, I wish I could fly like that!" said the eagle. The chicken replied, "Don't give it another thought. That's the mighty eagle, the king of all birds-you could never be like him!" And the eagle didn't give it another thought. He went on cackling and complaining about life. He died thinking he was a prairie chicken. My friends, you too were born an eagle. The Creator intended you to be an eagle, so don』t listen to the prairie chickens!
一個小男孩發現了一隻老鷹下的蛋,把它放進了一隻山雞的窩里。鷹被孵出來了,但他以為自己是一隻山雞。漸漸的他長大了,卻做著山雞所做的事---從泥土裡尋找食物,做短距離的飛翔,翅膀還啪啪作響。生活非常沉悶,漸漸地鷹長大了,也越來越苦惱。有一天,他和他的山雞朋友看見一隻美麗的鳥在天空翱翔,飛的比山還高。
「哦,我要能飛的那麼高該多好啊!」鷹說。山雞回答說,「不要想了,那是兇猛無比的鷹,鳥中之王---你不可能像他一樣!」於是鷹放棄了那個念頭。他繼續咯咯地叫,不停的抱怨生活。最後他死了,依然認為自己是一隻山雞。朋友們,你們天生就是雄鷹。造物主有意把你造就成一隻雄鷹,所以不要聽信山雞的話!
『叄』 勵志的英文小故事八十至一百字
The Crow and The Pitcher
A crow felt very thirsty. He looked for water everywhere. Finally, he found a pitcher.
But there was not a lot of water in the pitcher. His beak could not reach it. He tried again and again, but still could not touch the water.
When he was about to give up, an idea came to him. He took a pebble and dropped it into the pitcher. Then he took another and dropped it in.
Graally, the water rose, and the crow was able to drink the water.
口渴的烏鴉
一隻烏鴉口渴了,到處找水喝。終於,他找到了一個大水罐。
然而,水罐裡面的水並不多,他的尖嘴夠不到水面,他試了一次又一次,都沒有成功。
就在他想放棄的時候,他突然想到一個主意。烏鴉叼來了一塊小石子投到水罐里,接著又叼了一塊又一塊石頭放進去。
漸漸地,水面升高了。烏鴉高興地喝到了水。
寓意:有些東西雖然看起來微不足道,但如果積少成多,便會帶來很大變化。
(2)英語勵志故事:雄鷹
A boy found an eagle's egg and he put it in the nest of a prairie chicken. The eagle hatched and thought he was a chicken. He grew up doing what prairie chicken do-scratching at the dirt for food and flying short distances with a noisy fluttering of wings. It was a dreary life. Graally the eagle grew older and bitter. One day he and his prairie chicken friend saw a beautiful bird soaring on the currents of air, high above the mountains.
"Oh, I wish I could fly like that!" said the eagle. The chicken replied, "Don't give it another thought. That's the mighty eagle, the king of all birds-you could never be like him!" And the eagle didn't give it another thought. He went on cackling and complaining about life. He died thinking he was a prairie chicken. My friends, you too were born an eagle. The Creator intended you to be an eagle, so don』t listen to the prairie chickens!
一個小男孩發現了一隻老鷹下的蛋,把它放進了一隻山雞的窩里。鷹被孵出來了,但他以為自己是一隻山雞。漸漸的他長大了,卻做著山雞所做的事---從泥土裡尋找食物,做短距離的飛翔,翅膀還啪啪作響。生活非常沉悶,漸漸地鷹長大了,也越來越苦惱。有一天,他和他的山雞朋友看見一隻美麗的鳥在天空翱翔,飛的比山還高。
「哦,我要能飛的那麼高該多好啊!」鷹說。山雞回答說,「不要想了,那是兇猛無比的鷹,鳥中之王---你不可能像他一樣!」於是鷹放棄了那個念頭。他繼續咯咯地叫,不停的抱怨生活。最後他死了,依然認為自己是一隻山雞。朋友們,你們天生就是雄鷹。造物主有意把你造就成一隻雄鷹,所以不要聽信山雞的話!
(3)孤島上的故事,痛苦有時是上天的恩典
The only survivor of a shipwreck was washed up on a small, uninhabited island.He prayed feverishly for God to rescue him,and every day he scanned the horizon for help, but none seemed forthcoming.Exhausted, he eventually managed to build a little hut out of driftwood to protect him from the elements, and to store his few possessions.But then one day, after scavenging for food, he arrived home to find his little hut in flames, the smoke rolling up to the sky.The worst had happened; everything was lost.He was stunned with grief and anger. 「God how could you do this to me!」 he cried.
Early the next day, however, he was awakened by the sound of a ship that was approaching the island.It had come to rescue him.「How did you know I was here?」 asked the weary man of his rescuers. 「We saw your smoke signal,」 they replied.It is easy to get discouraged when things are going bad. But we shouldn't lose heart, because God is at work in our lives, even in the midst of pain and suffering.
Remember, next time your little hut is burning to the ground it just may be a smoke signal that summons the grace of God.For all the negative things we have say to ourselves, God has a positive answer for to it.
在一場船難中,唯一的生存者隨著潮水,漂流到一座無人島上。他天天激動地祈禱神救他能夠早日離開此處,回到家鄉。他還每天注視著海上有否可搭救他的人,但卻是除了汪洋一片,什麼也沒有。後來,他決定用那片帶他到小島的木頭造一個簡陋的小木屋,以保護他在這險惡的環境中生存,並且保存他所有剩下的東西。但有一天,在他捕完食物後,准備回小屋時,突然發現他的小屋竟然陷在熊熊烈火之中,大火引起的濃煙不斷向天上竄。悲痛的他,氣憤的對天吶喊著:神啊!你怎麼可以這樣對待我!頓時,眼淚從他的眼角中流出。最悲慘的是:他所有的一切東西,在這一瞬間通通化為烏有了。
第二天一早,他被一艘正靠近小島的船隻的鳴笛聲所吵醒。是的,有人來救他了。到了船上時,他問那些船員說:「你怎麼知道我在這里?」「因為我們看到了信號般的濃煙。」他們回答說。
人在碰到困難時,很容易會沮喪。不過無論受到折磨或者痛苦,都不用因此失去信心,因為上帝一直在我們心裏面做著奇妙的工作。
記住:當下一次你的小木屋著火時,那可能只是上帝美妙恩典的表徵而已。在所有我們所認為負面的事情,上帝都是有正面答案的。
『肆』 集經典英語小故事,勵志方面,帶翻譯!!
Whether sixty or sixteen, there is in every human being』s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what』s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.
無論是60歲還是16歲,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄滅的孩提般求知的渴望和追求事業成功的歡樂與熱情。在你我的心底,有一座無線電台,它能在多長時間里接收到人間萬物傳遞來的美好、希望、歡樂、鼓舞和力量的信息,你就會年輕多長時間。
An indivial human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Graally the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their indivial being.
人的生命應當像河流,開始是涓涓細流,受兩岸的限制而十分狹窄,爾後奔騰咆哮,翻過危岩,飛越瀑布,河面漸漸開闊,河岸也隨之向兩邊隱去,最後水流平緩,森森無際,匯入大海之中,個人就這樣毫無痛苦地消失了。
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals.
青春意味著戰勝懦弱的那股大丈夫氣概和擯棄安逸的那種冒險精神。往往一個60歲的老者比一個20歲的青年更多一點這種勁頭。人老不僅僅是歲月流逝所致,更主要的是不思進取的結果。
Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to st.
光陰可以在顏面上留下印記,而熱情之火的熄滅則在心靈上刻下皺紋。煩惱、恐懼、缺乏自信會扭曲人的靈魂,並將青春化為灰燼
『伍』 長篇英語勵志故事
To be kind-hearted
One evening, it was raining and the wind was blowing hard. An old couple came to an inn and prepared to put up for the night (投宿)there. A young man received them with open arms(熱情地), but said 「I』m sorry! Our guest rooms here are all full and the inns nearby are all full, too, for there will be an important meeting to be held here tomorrow.」
Hearing the young man』s words, the old couple felt very disappointed, and turned around to leave.
Just as they were leaving, the young man came up to them and stopped them: 「Madam and sir, if you don』t mind, you can sleep in my bedroom for a night…….」
The next evening, the old couple took out lots of money to give it to the young man, but he refused to take it.
「No!You needn』t pay me any money, for I only lend my room to you.」 said the young man with a smile on his face.
「You』re great, young man! It』s very kind of you. Maybe one day, I』ll build a hotel for you!」 said the old man gratefully.
With these words, the old couple left.
Gazing at their receding figures, the young man only laughed and went on working.
Several years later, the young man suddenly received a letter from the old couple, inviting him to go to Manhattan(曼哈頓) .
The young man met the old couple in front of a luxury hotel(豪華飯店).
「Do you still remember what I said to you several years ago? Look! This is the hotel that I built for you!」 said the old man.
Soon, the young man became the manager of the hotel.
(T)True or (F) False
1. The young man accepted it happily when the old couple gave the money to him.
2. The young man had thought the old man was only joking about building a hotel for him, but the old man kept his word.
Keys: 1. F. 2. T.
如果想跨越自己目前所取得的成就,就不應劃地自限,固步自封;勇於接受挑戰充實自我,一定會發展得更好。
Take off the hard shell
One day, a lobster(龍蝦) met a hermit crab (寄居蟹)in the deep sea.
To the hermit crab』s puzzlement, he found the lobster taking off his hard shell and showing his tender and lovely body.
「Hey! Lobster,」 said the crab, 「Why are you removing your protective shell? You could be eaten by a big fish, or knocked against a rock by the current and killed. Don』t be silly, or you will have to pay a heavy price for your behavior.」
「Thank you for your concern! But don』t you know that we have to remove our shells i
『陸』 求英語勵志故事
正所謂「無心插柳柳成蔭」,目標北大,只考上杭州師院;三年高考,一年數學成績分,一年成績19分。大學畢業後,馬雲當了6年半的英語老師。期間,他成立了杭州首家外文翻譯社,用業余時間接了一些外貿單位的翻譯活。馬雲說,「我當年學英語,我沒有想
到後來英文幫了我的大忙。所以,做任何事情只要你喜歡,只要你認為對的,就可以去做。如果你思考問題功利性很強的話,肯定會遇到麻煩的。」
後來這位「杭州最棒的英語老師」因為英語好的原因,受浙江省交通廳委託到美國催討一筆債務,結果是債沒討成,卻促成了他與互聯網的十年姻緣。
互聯網本來就是「舶來品」,馬雲流利的英語賦予他一張「國際通行證」,使得他有機會征服《福布斯》記者,早早登上了《福布斯》的封面;使得他可以結交楊致遠、孫正義甚至比爾柯林頓這樣的人物;使得他可以穿梭在達沃斯論壇,讓大家記住阿里巴巴。
這些都促成了馬雲的國際化視野,使他能弄來資金,做自己想做的事情。
馬雲說,自己一直學習不好,但仍有得意之處,那就是英語。
在中學時期馬雲常常清晨跑到西湖邊找老外「聊天」;大學幾年他幾乎每天都一個人跑到賓館門口跟老外「對話」。馬雲說,自己學的雖是「山寨」英文,卻為以後創業創造了機會。英語好,他才能念杭州師范大學外語系,才能做英語老師,才有機會到美國接觸互聯網,也才有了後來的阿里巴巴。
創辦阿里巴巴之後,在國內土生土長的馬雲可以很輕松地向海外用戶作精彩演講,「水平絲毫不差於國內演講」。進入大學校園的馬雲還將往日打架的勁頭轉到學生工作上,不僅順利當選為學校學生會主席,還再接再厲登上了杭州市學聯主席的位置,對於一個二流高校學生來說,這幾乎是個奇跡。畢業之後,馬雲成了唯一到高校任教的本科畢業生。
如果亞運會、世乒賽和奧運會的冠軍是我乒乓球生涯的三大滿貫,那麼清華獲得學士學位、諾丁漢大學碩士畢業和取得劍橋博士,就是我要完成的另一項大滿貫。
——鄧亞萍
1997年退役進入清華大學,2001年拿下學士學位,同年9月進入英國諾丁漢大學,2002年12月12日,獲碩士學位,同年進入英國劍橋大學經濟學專業攻讀博士學位。鄧亞萍用求學路上一路奮斗的故事講述了一個世界冠軍求學的懸梁歲月……
清華:從寫26個英文字母開始
「臨近退役時,我便開始設計自己將來的路,有人認為運動員只能在自己熟悉的運動項目中繼續工作,而我就是要證明:運動員不僅能夠打好比賽,同時也能做好其他事情。哪天我不當運動員了,我的新起點也就開始了。」鄧亞萍說。
「1996年底,我被薩老提名為國際奧委會運動委員會委員。我明白,這既是國際奧委會的重用和信任,也是一次嚴峻的挑戰。奧委會的辦公語言是英語(論壇)和法語。然而,這時我的英語基礎幾乎是零,法語也是一竅不通。面對如此重要的工作崗位和自己外語水平的反差,我心裡急得火上房。」
1996年亞特蘭大奧運會結束後,鄧亞萍以英語專業本科生的身份初進清華時,她的英文幾乎是一張白紙,既沒有英文的底子,更別說有口語交流的能力。
「懷著興奮而又忐忑的心情邁進清華大學。老師想看看我的水平——你寫出26個英文字母看看。我費了一陣心思總算寫了出來,看著一會兒大寫、一會兒小寫的字母,我有些不好意思——老師,就這個樣子了。但請老師放心,我一定努力!」
「上課時老師的講述對我而言無異於天書,我只能盡力一字不漏地聽著、記著,回到宿舍,再一點點翻字典,一點點硬啃硬記。我給自己制定了學習計劃:一切從零開始,堅持三個第一—從課本第一頁學起,從第一個字母、第一個單詞背起;一天必須保證14個小時的學習時間,每天5點准時起床,讀音標、背單詞、練聽力,直到正式上課;晚上整理講義,溫習功課,直到深夜12點。」由於全身心地投入學習,鄧亞萍幾乎完全取消了與朋友的聚會及無關緊要的社會活動,就連給父母打電話的次數也大大減少。為了提高自己的聽力和會話能力,她除了定期光顧語音室,還買來多功能復讀機。由於總是一邊聽磁帶,一邊跟著讀。同學們總是跟她開玩笑:「亞萍,你成天讀個不停,當心嘴唇磨出繭子呀!」「但我相信:沒有超人的付出,就不會有超人的成績。這也是我多年闖盪賽場的切身體驗。」
學習是緊張的,每天的課程都排得滿滿的。除學習之外,鄧亞萍每周還要三次往返幾十里路到國家隊訓練基地進行訓練,疲勞程度可想而知。
「每天清晨起床時,我都會發現枕頭上有許多頭發,梳頭的時候也會有不少頭發脫落下來。對此我並不太在意,倒是教練和隊友見到我十分驚訝:『小鄧,你怎麼了?』我說:『沒什麼,可能是學習的用腦和打球的用腦不一樣吧。』」
「雖然都是一個『苦』字,但此時的我卻有不一樣的感受:以前當運動員,訓練累得實在動不了,只要一聽到加油聲,一咬牙,挺過來了;遇到了難題、關坎,教練一點撥,通了;比賽遇到困難,觀眾一陣吼聲,勁頭上來了,轉危為安。但讀書呢,常常要一個人孤零零面壁苦思,那種清苦、孤獨是另一種折磨,沒意志、沒恆心是堅持不下去的。」
為了更快地掌握英語,幾位英語老師建議鄧亞萍到國外去學習一段時間,在他們的熱心幫助下,經清華大學和國家體育總局批准,1998年初,剛在清華讀了幾個月的鄧亞萍作為交換生被送到英國劍橋大學突擊英語。
劍橋:每天凌晨5點起床攻讀
1998年2月26日鄧亞萍懷著復雜的心情,飛向劍橋。對她來說,這自然是非常難得的機會,但卻又是一個艱難的起步。
「第二天就是開學上課的日子,全班一共9個同學,教室不大,9張課桌椅向著黑板,擺成半圓形。老師先讓大家做自我介紹。接下來給每人發了兩張講義就開始講課,課堂上沒什麼紀律,講解方式也很隨意,老師一邊講課,同學們一邊七嘴八舌地搶著回答問題。我在雲山霧罩中上完了課。四五個星期過去了,每天十五、六個小時的付出,但收效並不大,英語水平的提高也不顯著。作為一個插班生要趕上其他同學困難太大。加上沒有教材,每次上課才能拿到老師發的講義,這種教學方法也很難讓我適應。」
「生活的環境也不盡如人意。到英國留學的留學生,多數都是住在學校所安排的英國人家裡,我也不例外。本想住在英國人家裡,一來可以更多地了解英國的風俗民情,二來可以有更多的英語會話機會。但是我所居住的這個女房東家,距學校太遠,而且房費伙食費很高,每月除了要交200多英鎊房租,還要交 100多英鎊飯費,兩項合起來每月的支出約合人民幣將近5000元。對於自費到英國上學的我來說,惜金和惜時同樣重要。」
「記得當我頭一次穿著防雨運動衣,騎著自行車到學校時,許多同學見了都大為不解:怎麼世界冠軍還騎自行車來上學?是啊,世界冠軍也是凡人,我的所有,是我用汗水換來的,它來之不易,我必須十分珍惜它。學習和生活上的困難困擾著我,我急切盼望能改變這種狀況。」
「剛到英國不久,我想往家寄點錢,然而到郵局拿了單子,卻不知如何填寫,郵局的人在單子上指指點點,我卻一臉茫然,我站在郵局前,兩眼發呆,我能怎麼辦?問誰去?問了,自己還是聽不懂,最後,只好悻悻而歸。」
「開學前,為了讓我熟悉一下環境,房東開車送我去學校轉了一圈。第二天人家不送了,我雖然買了輛自行車,卻找不到上學的路了,七拐八拐,趕到學校已經上課了。一向守時的我成了遲到生。我急得迸出幾個單詞解釋,然而解釋不明白,那滋味,那窘迫,現在都忘不了!」
鄧亞萍就讀的紐漢姆學院是隸屬劍橋大學的一所小學院,類似於國內的語言進修學院。這里的學生主要以外國留學生為主,而鄧亞萍是唯一來自中國內地的留學生。
「剛到劍橋的那段時間,我雖然比較刻苦,效果卻不明顯。我知道,這是因為自己的語言基礎還相當薄弱,要想在劍橋這個精英雲集的學府里站得住、學得好,更需要全力以赴地去拼搏。做學問與體育訓練一樣,沒有任何捷徑可尋,更不會有天上掉餡餅的美事兒,一切靠自己去拼去搏吧。」為了趕功課,鄧亞萍起早貪黑,每天只睡幾小時。
「開始的一兩個月之內,根本聽不懂老師在上面講什麼,我把老師所有寫在黑板上的東西照抄一遍。回到家裡以後,自己再翻字典,再看。每天的生活比較單調,上課時間是四個半小時。下了課還有很多作業,吃飯對我來說好像都很費事,中午休息的時間只有一個小時,我一般都不回宿舍,就是吃上午帶去的三明治,然後看一會兒書。晚上經常吃的東西就是自己做的方便麵條加青菜、西紅柿和雞蛋。幾乎每天都要學習到12點才能睡覺。」
雖然基礎比其他同學差,她總是不甘心,想超過別人。這種好勝的心理後來才慢慢開始轉變:「畢竟基礎不同,從運動員到學生是一個非常大的轉折,學習上升也要有個過程。」
回到清華,鄧亞萍的畢業論文題目是《國球的歷史及發展》。從開題報告、到第一次提交論文、以至論文的最終修訂,鄧亞萍不僅每一項都達到標准,而且步步提前,趕在時間表前完成。
「我終於戴上了學士帽,在畢業典禮上,我用流利的英語向老師致詞。」
『柒』 有關於勵志的英語故事!!
To be kind-hearted
One evening, it was raining and the wind was blowing hard. An old couple came to an inn and prepared to put up for the night (投宿)there. A young man received them with open arms(熱情地), but said 「I』m sorry! Our guest rooms here are all full and the inns nearby are all full, too, for there will be an important meeting to be held here tomorrow.」
Hearing the young man』s words, the old couple felt very disappointed, and turned around to leave.
Just as they were leaving, the young man came up to them and stopped them: 「Madam and sir, if you don』t mind, you can sleep in my bedroom for a night…….」
The next evening, the old couple took out lots of money to give it to the young man, but he refused to take it.
「No!You needn』t pay me any money, for I only lend my room to you.」 said the young man with a smile on his face.
「You』re great, young man! It』s very kind of you. Maybe one day, I』ll build a hotel for you!」 said the old man gratefully.
With these words, the old couple left.
Gazing at their receding figures, the young man only laughed and went on working.
Several years later, the young man suddenly received a letter from the old couple, inviting him to go to Manhattan(曼哈頓) .
The young man met the old couple in front of a luxury hotel(豪華飯店).
「Do you still remember what I said to you several years ago? Look! This is the hotel that I built for you!」 said the old man.
Soon, the young man became the manager of the hotel.
(T)True or (F) False
1. The young man accepted it happily when the old couple gave the money to him.
2. The young man had thought the old man was only joking about building a hotel for him, but the old man kept his word.
Keys: 1. F. 2. T.
如果想跨越自己目前所取得的成就,就不應劃地自限,固步自封;勇於接受挑戰充實自我,一定會發展得更好。
Take off the hard shell
One day, a lobster(龍蝦) met a hermit crab (寄居蟹)in the deep sea.
To the hermit crab』s puzzlement, he found the lobster taking off his hard shell and showing his tender and lovely body.
「Hey! Lobster,」 said the crab, 「Why are you removing your protective shell? You could be eaten by a big fish, or knocked against a rock by the current and killed. Don』t be silly, or you will have to pay a heavy price for your behavior.」
「Thank you for your concern! But don』t you know that we have to remove our shells i
To be kind-hearted
One evening, it was raining and the wind was blowing hard. An old couple came to an inn and prepared to put up for the night (投宿)there. A young man received them with open arms(熱情地), but said 「I』m sorry! Our guest rooms here are all full and the inns nearby are all full, too, for there will be an important meeting to be held here tomorrow.」
Hearing the young man』s words, the old couple felt very disappointed, and turned around to leave.
Just as they were leaving, the young man came up to them and stopped them: 「Madam and sir, if you don』t mind, you can sleep in my bedroom for a night…….」
The next evening, the old couple took out lots of money to give it to the young man, but he refused to take it.
「No!You needn』t pay me any money, for I only lend my room to you.」 said the young man with a smile on his face.
「You』re great, young man! It』s very kind of you. Maybe one day, I』ll build a hotel for you!」 said the old man gratefully.
With these words, the old couple left.
Gazing at their receding figures, the young man only laughed and went on working.
Several years later, the young man suddenly received a letter from the old couple, inviting him to go to Manhattan(曼哈頓) .
The young man met the old couple in front of a luxury hotel(豪華飯店).
「Do you still remember what I said to you several years ago? Look! This is the hotel that I built for you!」 said the old man.
Soon, the young man became the manager of the hotel.
(T)True or (F) False
1. The young man accepted it happily when the old couple gave the money to him.
2. The young man had thought the old man was only joking about building a hotel for him, but the old man kept his word.
Keys: 1. F. 2. T.
如果想跨越自己目前所取得的成就,就不應劃地自限,固步自封;勇於接受挑戰充實自我,一定會發展得更好。
Take off the hard shell
One day, a lobster(龍蝦) met a hermit crab (寄居蟹)in the deep sea.
To the hermit crab』s puzzlement, he found the lobster taking off his hard shell and showing his tender and lovely body.
「Hey! Lobster,」 said the crab, 「Why are you removing your protective shell? You could be eaten by a big fish, or knocked against a rock by the current and killed. Don』t be silly, or you will have to pay a heavy price for your behavior.」
「Thank you for your concern! But don』t you know that we have to remove our shells i
n order to grow?」 「If we are too scared to remove our shells, then we can』t move forward in life as nature intended,」 answered the lobster, and with these words, he carried on with his task.
The hermit crab thought for a while and then said, 「What a clever lobster! Here I am wasting my day looking for places to hide from the sun, when I should be thing about how to grow bigger and stronger. 」
Fill in the blanks with suitable words.
1. When the lobster_______ his _________ shell in the deep sea, the hermit crab was________.
2. If the lobster is too _______ to remove his shell, then he can』t move forward in life as nature_____________.
Help: a continuous movement of water in a river, lake, or sea.
一幅畫使一個身患重病的小女孩在絕望中看到了希望。這是一幅什麼樣的畫呢?
Draw a leaf for life
In the sickroom, a young girl had lain in bed for almost two months. Beside her was her mother who looked pale.
「Mum, I want to take a look at the scenery outside the window!」 said the young girl in a low voice.
With the help of her mother, she came up to the window and looked out of it,sighing for her lost youth. Yhe wind was blowing hard, she noticed some leaves falling off a big tree outside the window.
「I am dying! As soon as all the leaves fall down, I will leave the world!......」 said the young girl. Watching the falling leaves, the young girl couldn』t help bursting into tears.
From then on, the young girl's illness got worse and worse and she lost more and more color. In November, the girl's illness took a turn for the worse and she refuse the treatment.
The girl's mother was so worried that she asked her friend, who was an artist, for help.The artist had pity on the young girlwho was dyingand he felt that he must do something to help the girl. In order to save the young girl's life, the artist decided to draw many leaves and hung them on tree branches by stealth.
The young girl was pleased to see that the tree came into leaf again the next day. She began to feel pretty hopefulabout her future and began to recieve treatment. She made a quick recovery from her illness. Several months later, she was out of hospital.