民間傳說的故事英文
Ⅰ 亞洲民間故事英文版
沒有走進神話傳奇的世界,我們不難體會到人類對自然的好奇與崇拜、對災難和困苦的不屈與斗爭、對英雄人物的敬仰與熱愛、對純貞愛情的謳歌、對美好生活的嚮往、對邪惡人物與勢力的憎惡等豐富細膩的感情……走進神話傳說的世界,我們會認識許多可愛的人物:用生命創造世界的盤古與女媧;為民造福的伏羲氏、神農氏、大禹、羿;為理想奮斗不止的愚公、刑天、鯉魚;為人類文明發展立下功勞的燧、人氏、倉頡、嫘祖、孔子;為愛情唱起千古絕唱的韓憑夫婦、牛郎織女、七仙女董永、梁山伯祝英台;承載著人們真、善、美、夢想的如來佛祖、觀音菩薩、孫悟空、八仙……
在眾多的神話故事中,我最喜歡的一個故事就要屬《精衛填海》,故事主人公精衛在一次玩耍中不幸掉入海水中,被海水淹死了,可是她不願就這么死去,於是,她便變成了一隻精衛鳥,夜以繼日地從遠處叼來石頭和樹枝,想要填平海.大海奪去了她的生命,但奪不去她的勇氣和決心.
這是什麼?這正是一種堅持不懈的精神,是這種精神激烈著我們向前進,最終超越自我,使自己達到了自己想要奮斗的目標,只有這樣,才能成功;只有這樣,才能有收獲;只有這樣,才能看到希望……
現在看來,有些神話故事好像有些幼稚可笑,虛幻縹緲,但是,這正是生產力水平極其低下的狀況中,遠古人類對自然與宇宙探索的真實記錄,也是征服自然、改造自然地執著精神的體現.
中華民族的偉大精神,依然在我們的血液里流淌著、凝聚著!
Ⅱ 神話傳說用英文怎麼說啊
Myths and legends。
神話傳說,是民間傳說中不可思議或超自然故事的統稱。
舉例:八仙過海,白蛇娘子,七仙女、女媧補天等。
女媧補天:
自從女媧創造了人類,大地上到處是歡歌笑語,人們一直過著快樂幸福的生活.不知過了多少年,一天夜裡,女媧突然被一陣「轟隆隆」的巨大的響聲震醒了。她急忙起床,跑到外面一看,天哪,太可怕了! 遠遠的天空塌下一大塊,露出一個黑黑的大窟窿。地也被震裂了,出現了一道道深溝。山岡上燃燒著熊熊大火,許多人被火圍困在山頂上。田野里到處是洪水,許多人在水裡掙扎。
看到這些,女媧難過極了。她立刻去找雨神,求他下一場雨,把天火熄滅.又造了許多小船,救出掙扎在洪水中的人們.
不久,天火熄滅了,洪水中的人們被救上來了。可是,天上的大窟窿還在冒火。女媧決定冒著生命危險,把天補上。於是,她跑到山上,尋找補天用的五彩石。她原以為這種石頭很多,用不著費多大力氣。可是,到山上一看,全是一些零零星星的小塊。
她忙了幾天幾夜,找到了紅,黃,藍,白四種顏色的石頭,還缺少一種純青石.於是,她又找啊找啊,終於在一眼清清的泉水中找到了。
五彩石找齊了。女媧先在地上挖個圓坑,把五彩石放在裡面,用神火進行冶煉。煉了五天五夜,五彩石化成了很稠的液體。女媧把它裝在一個大盆里,端到天邊,對准那個大黑窟窿,往上一潑,只見金光四射,大窟窿立刻補好了。
(2)民間傳說的故事英文擴展閱讀:
神話傳說的地位:
神話傳說和民間傳說也是一個民族和國家的寶貴精神財富,在文學史上有著很重要的地位。它的題材內容和各種神話人物對歷代文學創作及各民族史詩的形成具有多方面的影響,特別是它豐富奔放、瑰奇多彩的想像和對自然事物形象化的理解,與後代作家的藝術虛構及浪漫主義創作方法的形成都有直接的淵源關系。
它為後世的創作提供了豐富的題材。不僅如此,神話還具有豐富的美學價值與歷史價值,與遠古的生活和歷史有密切關系,它是研究人類早期社會的婚姻家庭制度、原始宗教、風俗習慣等很重要的文獻資料。
Ⅲ 「傳說」的英文是什麼
「傳說」的英文:legend
英式發音:[ˈledʒənd]
美式發音:[ˈlɛdʒənd]
中文翻譯:傳說;傳奇人物;圖例;銘文。
例句:
1、He could not possibly have been poisoned as popular legend has it.
他不可能像民間傳說的那樣被下了毒。
2、They drew the material of their plays chiefly from myths and legends.
他們主要從神話傳說中提取劇本的素材。
3、He castle is steeped in history and legend
這座城堡歷史悠久,充滿了傳奇。
(3)民間傳說的故事英文擴展閱讀
legend的同義詞及辨析:
1、myth
翻譯:神話,尤指為解釋自然或歷史事件而編造的古老故事。
例句:The Greeks had many myths. 希臘人有許多神話故事。
2、saga
翻譯:薩迦,傳奇故事。原指有關北歐海盜的傳說,現多指各類傳奇故事。
例句:The Dell saga is well known. 戴爾的傳奇故事非常出名。
Ⅳ 中國古代神話傳說,有英文版的嗎
1.玉兔入月宮
Legend a long time ago, a pair of rabbit practice Millennium became immortal. They have four lovely daughters, all born to pure cute.
傳說很久以前,有一對修行千年的兔子,得道成了仙。它們有四個可愛的女兒,個個生得純白伶俐。
One day, the emperor summoned the rabbits in heaven, it left his wife and children to be reluctant to part, stepping on the cloud temple. When it came to the south gate, see too white Venus day will lead the moon from the side walk. Rabbit fairy know what had happened, he asked a guard's door god beside. After hearing her encounter, rabbit fairy feel the innocent suffer, sympathize with her. But his meager strength, can be of any help? Think of the man in the moon, how lonely sad, if someone with good, suddenly thought of their four daughters, it immediately ran home.
一天,玉皇大帝召見雄兔上天宮,它依依不捨地離開妻兒,踏著雲彩上天宮去。正當它來到南天門時,看到太白金星帶領天將押著嫦娥從身邊走去。兔仙不知發生了什麼事,就問旁邊一位看守天門的天神。聽完她的遭遇後,兔仙覺得嫦娥無辜受罪,很同情她。但是自己力量微薄,能幫什麼忙呢?想到嫦娥一個人關在月宮里,多麼寂寞悲傷,要是有人陪伴就好了,忽然想到自己的四個女兒, 它立即飛奔回家。
The Moon Fairy rabbit tell the female rabbit, and a child to say with the goddess of the moon. The female rabbit though deeply sympathize with the moon, but loathe to give up their baby daughter, this is tantamount to the heart of flesh cut it! Daughters also reluctant to leave their parents, with tears in her eyes. The male rabbit sincere words and earnest wishes to say: "if I were alone, shut up, you are willing to accompany me? The moon in order to save the people, compromised, we can sympathize with her? The children, we can't think only about yourself!"
兔仙把嫦娥的遭遇告訴雌兔,並說想送一個孩子跟嫦娥作伴。雌兔雖然深深同情嫦娥,但是又捨不得自己的寶貝女兒,這等於是割下它心頭的肉啊!幾個女兒也捨不得離開父母,一個個淚流滿面。雄兔語重心長地說道:「如果是我孤獨地被關起來,你們願意陪伴我嗎?嫦娥為了解救百姓,受到牽累,我們能不同情她嗎?孩子,我們不能只想到自己呀!」
The children understand the father's heart, all wants to go. Two rabbits with tears in his eyes, smiled. They decided to let the youngest daughter.
孩子們明白了父親的心,都表示願意去。雄兔和雌兔眼裡含著淚,笑了。它們決定讓最小的女兒去。
The little moon farewell parents and sisters, flying to the moon to live!
小玉兔告別父母和姐姐們,飛到了月宮陪伴嫦娥居住了!
2.盤古開天闢地故事
據民間神話傳說古時盤古生在黑暗團中,他不能忍受黑暗,用神斧劈向四方,逐漸使天空高遠,大地遼闊。他為不使天地會重新合並,繼續施展法術。每當盤古的身體長高一尺,天空就隨之增高一尺,經過1.8萬多年的努力,盤古變成一位頂天立地的巨人,而天空也升得高不可及,大地也變得厚實無比。盤古生前完成開天闢地的偉大業績,死後永遠留給後人無窮無盡的寶藏,成為中華民族崇拜的英雄。
The sky and the earth were at first one blurred entity like an egg. Pangu was born into it. The separation of the sky and the earth took eighteen thousand years-the yang which was light and pure rose to become the sky, and the yin which was heavy and murky sank to form the earth. Between them was Pangu, who went through nine changes every day, his wisdom greater than that of the sky and his ability greater than that of the earth. Every day the sky rose ten feet higher, the earth became ten feet thicker, and Pangu grew ten feet taller. Another eighteen thousand years passed, and there was an extremely high sky, an extremely thick earth, and an extremely tall Pangu. Then came the Three Emperors.
So these numbers came into existence and evolve like this. The numb or begins with one, becomes established at three, is completed at five, prospers at seven, and ends in nine. So the sky is ninety thousand li(2) from the earth.
Ⅳ 中國民間故事 英文
Cowherd and Weaver Girl
The orphan Cowherd lives on his brother and sister-in-law. His sister-in-law was mean and often abused him. He was forced to separate and feed himself on an old cow. The old cow is very clever.
One day, the weaver girl and the fairies went down to play and bathed in the river. The old cow advised the cowherd to meet each other and told him that if the fairies could not go back before dawn, they could only stay in the world.
The cowherd stayed by the river to see seven fairies. He found that the smallest fairy was very beautiful and had a sudden love for her. Remembering the words of the old cow, Niulang quietly took away the fairy's clothes.
The fairies took a bath and were ready to return to heaven. When the fairies found that their clothes were missing, they could only stay. The Cowherd made an encounter with the fairy Weaver Girl.
Later, they talked very well and understood their difficulties. The Weaver Girl became the wife of the Cowherd. After marriage, they farmed and woven, and gave birth to a son and a daughter. Their life was very happy.
Unexpectedly, the Emperor of Heaven found out the matter and ordered the Queen Mother to escort the Zhinu back to heaven for trial.
Lao Niu couldn't bear the separation of their wives, so he broke the horns on his head and turned into a boat, letting the Cowherd chase his children by boat.
Seeing that she was about to catch up with Zhinu, the Queen Mother suddenly pulled out the gold hairpin on her head and drew a galaxy rolling in the sky.
Niulang could not cross the river, but watched and wept with Zhinu by the river. Their steadfast love moved magpies. Countless magpies flew to build a colorful bridge across the Tianhe River with their bodies, so that Cowherd and Weaver Girl could meet on the Tianhe River.
The Emperor had no choice but to allow Cowherd and Weaver Girl to meet on Magpie Bridge once a year on July 7, and Magpie would also be around. Every year after that, Cowherd and Weaver Girl will meet on July 7.
牛郎織女
孤兒牛郎依靠哥嫂過活。嫂子為人刻薄,經常虐待他,他被迫分家出來,靠一頭老牛自耕自食。這頭老牛很通靈性,有一天,織女和諸仙女下凡嬉戲,在河裡洗澡。
老牛勸牛郎去相見,並且告訴牛郎如果天亮之前仙女們回不去就只能留在凡間了,牛郎於是待在河邊看七個仙女,他發現其中最小的仙女很漂亮,頓生愛意,想起老牛的話於是牛郎悄悄拿走了小仙女的衣服。
仙女們洗好澡准備返回天庭,小仙女發現衣服不見了只能留下來,牛郎於是跟小仙女織女製造了邂逅,後來他們很談得來,明白了各自的難處,織女便做了牛郎的妻子。
婚後,他們男耕女織,生了一兒一女,生活十分美滿幸福。不料天帝查知此事,命令王母娘娘押解織女回天庭受審。
老牛不忍他們妻離子散,於是觸斷頭上的角,變成一隻小船,讓牛郎挑著兒女乘船追趕。眼看就要追上織女了,王母娘娘忽然拔下頭上的金釵,在天空劃出了一條波濤滾滾的銀河。牛郎無法過河,只能在河邊與織女遙望對泣。
他們堅貞的愛情感動了喜鵲,無數喜鵲飛來,用身體搭成一道跨越天河的彩橋,讓牛郎織女在天河上相會。天帝無奈,只好允許牛郎織女每年七月七日在鵲橋上會面一次,喜鵲也會在身邊。以後每年的七月七日牛郎織女都會見面了。
(5)民間傳說的故事英文擴展閱讀:
中國民間故事包含豐富的想像成分,充滿浪漫色彩。它起源於原始社會,到階級社會又繼續發展,反映古代社會人們的生活、習俗和信念,人與人之間的關系和某些社會矛盾。幻想故事的主人公多為普通勞動者,其中出現的情節、事物和一部分人物,大都帶有超自然的性質。
它常把某些現實生活中不可能的事情,當作可能實現的事情表現出來。它藉助法術和寶物的幫助,實現貧困、誠實主人公的願望和憧憬,並對惡人、貪心者予以懲罰。
這類故事中的寶物大多為日常事物,它們的神奇性能實際是人類知識和技能的作用的理想化,並且經過幻想以物質形態表現出來。
幻想故事情節常採用「三段結構法」;人物、情節、語言基本定型,在不同地區也時有變異;敘述經常夾有韻語。晉代干寶《搜神記》(卷十四)中的《毛衣女》、陶潛《搜神後記》中的《白水素女》,唐代段成式《酉陽雜俎》續集「支諾臯上」里的《葉限》、《旁》和《原化記》中的《吳堪》等,記錄的都是古代流傳的幻想故事。
Ⅵ 中秋節的民間傳說或故事用英語概括下來
The legend of the Mid-Autumn Festival 中秋節的傳說 Mooncakes are to Mid-Autumn Festival what mince pies are to Christmas.The seasonal round cakes traditionally have a sweet filling of lotus seed paste or red bean paste and often have one or more salted ck eggs in the center to represent the moon.And the moon is what this celebration is all about.Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month,it is the time when the moon is said to be at its brightest and fullest.This year the festival falls on October 1.
中秋節吃月餅就像西方人聖誕節吃百果餡餅一樣,是必不可少的.圓圓的月餅中通常包有香甜的蓮子餡或是紅豆餡,餡的中央還會加上一個金黃的咸鴨蛋黃來代表月亮.而月亮正是中秋節慶祝的主題.每年農歷8月15日人們一起慶祝中秋,據說這一天的月亮是一年中最亮最圓的.今年的中秋節恰好是陽歷的10月1日(中國的國慶日)。
There are two legends which claim to explain the tradition of eating mooncakes.關於吃月餅這個傳統的來歷有兩個傳說.One Tang Dynasty myth holds that the Earth once had 10 suns circling it.One day all 10 suns appeared at once,scorching the planet with their heat.It was thanks to a skillful archer named Hou Yi that the Earth was saved.He shot down all but one of the suns.As his reward,the Heavenly Queen Mother gave Hou Yi the Elixir of Immortality,but she warned him that he must use it wisely.Hou Yi ignored her advice and,corrupted by fame and fortune,became a tyrannical leader.Chang-Er,his beautiful wife,could no longer stand by and watch him abuse his power so she stole his Elixir and fled to the moon to escape his angry wrath.And thus began the legend of the beautiful woman in the moon,the Moon Fairy.
一個是唐朝的神話故事,說的是當時地球被10個太陽包圍著.有一天10個太陽同時出現在天空中,巨大的熱量幾乎把地球烤焦了.多虧一位名叫後羿的神箭手射下了9個太陽,地球才被保住.為了獎勵後羿,王母娘娘賜給後羿一種長生不老葯,但是王母警告他必須正當使用.然而後羿沒有理會王母娘娘的警告,他被名利沖昏了頭腦,變成了一個暴君.後羿美麗的妻子嫦娥對他的暴行再也不能袖手旁觀,於是她偷走了後羿的長生不老葯,飛到月亮上逃避後羿的狂怒.從此就有了關於月宮仙子嫦娥,這個月亮上的美麗女人的傳說。
The second legend has it that ring the Yuan Dynasty,an underground group led by Zhu Yuan Zang was determined to rid the country of Mongolian dominance.The moon cake was created to carry a secret message.When the cake was opened and the message read,an uprising was unleashed which successfully routed the Mongolians.It happened at the time of the full moon,which,some say,explains why mooncakes are eaten at this time.
第二個傳說講的是在元朝,朱元璋領導的起義軍計劃起義來擺脫蒙古族的統治.他們用月餅來傳遞密信.掰開月餅就可以找到裡面的密信,起義軍通過這種方式成功的發動了起義,趕走了元朝的統治者.這場起義發生在八月十五之時,於是中秋節吃月餅的習俗便在民間傳開來。
Ⅶ 中國神話故事英文版
1、女媧補天
英文:
..Fromthenon,.
nexpectedly,oneyear,.Agreatfireraged;;fierceanimalspreyedonmen.,.
Toreplacethebrokenpillars,.Thustheskywaspatchep,itsfourcornerswerelifted,thefloodwastamed,harmfulanimalswerekilled,.
中文:
盤古開天闢地後,世上本沒有人,是女蝸按照自己的樣子用黃 泥塑出了人類。此後,人們便開始在大地上幸福的生活著。天有不測風雲,一年, 忽然天崩地裂,大火肆虐,洪水滔天,野獸橫行傷人。
女蝸把五彩石融化,再用這些熔化了的液體把天上的洞補好。然後,她又將一隻萬年巨龜的四足斬下,把它們用作擎天柱,支撐住了天地的四方。
就這樣,天補好了,四個角撐住了,洪水被馴服, 猛獸被消滅,人類的生活又恢復到往日的幸福祥
和之中。
2、玉兔搗葯
英文:
Legend has it that there are three gods into three of the elderly poor, to foxes, monkeys, rabbits for food, the fox and the monkey had food to relief, only rabbit be at a loss what to do. Then the rabbit said: "you eat my flesh!" it into the fire, will he cooked, fairy touched, put the rabbit to the palace of the moon, the moon. Company E, and ramming ever-young medicine.
中文:
相傳有三位神仙變成三個可憐的老人,向狐狸、猴子、兔子求食,狐狸與猴子都有食物可以濟助,唯有兔子束手無策。後來兔子說:「你們吃我的肉吧!」就躍入烈火中,將自己燒熟,神仙大受感動,把兔子送到月宮內,成了玉兔。陪伴嫦娥,並搗制長生不老葯。
3、精衛填海
英文:
Once upon a time, Yan has a small daughter, Her name is baby girl, he loved his little daughter, Yan often play with the girls, but the terrible thing happened, girls playing in the sea, unfortunately, dead water, and then She turned into a bird, named Jingwei, Yan sad day Jade Bird watching it, and finally decided to make this Jingwei filled the sea, so that he no longer claimed more lives!
中文:
從前,有1個女孩叫做精衛,她很愛自己的父親炎帝,他們經常在一起玩,每天都很開心。有一天,精衛去劃船,不小心掉進了海里,後來她變成了1隻鳥。她經常去看她的父親,她的父親為此很傷心。後來精衛決定用石子把那個海填起來。
4、誇父追日
英文:
Kua Fu tried his best to chase the sun. When he arrived at the place where the sun set, he had to turned around, as he could not bear the thirst, and came to the Yellow River and the Wei River.
In one breath, hequaffep all the water in both rivers. Though he drank up two rivers, he still felt thirsty, and he decided to go to the large lake in the north for a good drink. On the way to the north, Kua Fu eventually died of thirst.
The walking stick thrown down by him, beingnurturedby thenourishmentconverted from his dead body, unexpectedly bloomed andfructified, and it grew into peach woods, which stretched for thousands of miles.
中文:
誇父竭盡全力追趕太陽。當他追趕太陽降落的地方時, 由於忍受不了乾渴,只好掉轉頭,回到黃河、渭河所在的地方,一口氣便將這兩條河裡的水喝得精光。
雖然喝光了兩條大河,但誇父還是感到不解渴,又打算到北方的大湖裡去痛飲一番。北去的途中,誇父終因乾渴而死。
扔下的手杖,被他的屍體所化成的養料滋潤,竟然開花結果,長成一片連綿千里的桃林。
5、牛郎織女
英文:
On the east bank of the heavenly river lived a girl weaver, daughter of the emperor of heaven. She worked hard year in and year out, weaving colorful clothes for gods and goddesses.
Latershe sneakly marriedthe cowherd who is only a mortal and raised two children with him. However,goddessfound the fact that she concealed. Greatly outraged, the goddess forced the girl back across the river and allowed her to join her husband only once a year.
On the seventh day of each autumn, magpies would suddenly become bald-headed for no obvious reasons at all. According to legend, that day the cowherd and the weaver met on the east bank of the river, and magpies were made to form a bridge for them. And for this reason the down on their heads was worn outfrom book of plants and animals.
中文:
天河東岸住著一個女孩,她是天帝的女兒。她年復一年地辛勤工作,為眾神和女神編織豐富多彩的衣服。
後來,她偷偷嫁給了一個只是凡人的牛郎,並和他一起撫養了兩個孩子。然而,女神發現了她隱藏的事實。女神非常憤怒,她強迫女孩過河,讓她一年只能和丈夫團聚一次。
每年秋天的第七天,喜鵲突然變得禿頂,完全沒有明顯的原因。傳說那天牛郎和織女在河的東岸相遇,喜鵲被做成了一座橋。正因為如此,他們的頭上的毛從植物和動物的書上磨損了。
參考資料:網路_女媧補天
Ⅷ 求個簡短的神話故事 英文版的
【英文版的嫦娥奔月故事】
One day, when Houyi was out, Chang'e secretly swallowed the potion(一劑) in the hope that she would become immortal. The result was quite unexpected: she felt herself becoming light, so light that she flew up in spite of herself, drifting and floating in the air, until she reached the palace of the moon.
She is regarded by later generations as the goddess of the moon.
This beautiful story has always been liked by the Chinese and provides a favourite allusion(暗示) for poets and writers.
Chairman Mao Zedong's poem in memory of his martyred(有犧牲精神的) wife Yang Kaihui has these well - known lines:
The lonely moon goddess spreads her ample sleeves
To dance for these loyal souls in infinite space.
Here, in the Chinese original, the name Chang'e is used instead of "moon goddess".
The figure of Chang'e, a beauty dressed in the elegant garments of a bygone(過去) age floating towards the moon, naturally supplies unending inspiration for painters and sculptors.
【中文故事簡介】
傳說古代天空中有10個太陽同時出來,大地被烤成焦土,後羿為民除害射掉了9個太陽,西天的王母娘娘獎賞他長生不老的仙葯。他的妻子嫦娥趁後羿不注意時偷吃了這些葯,突然她就成仙飛向天宮,王母娘娘懲罰她,讓她在廣寒宮里思過。
【典故】
羿請不死之葯於西王母,姮娥竊以奔月,悵然有喪。西漢·劉安《淮南子·覽冥訓》
Ⅸ 英文版中國古代神話故事
1、女媧補天
英文:
It is said that there was no man when the sky andthe earth were separated by Pangu. It was Nuwawho made human beings after her own model withyellow clay.From then on, man began to live in peace andhappiness on the earth.
nexpectedly, one year, the fourpillars supportingthe heaven suddenly collapsed and the earthcracked. A great fire raged; torrential water flooded all the lands;fierce animals preyed on men. ThenNuwa melted fivecolored stones, using them to mend the cracks in the sky.
To replace the broken pillars, she cut off the four legs of a huge turtle and used them tosupport the fallensky.Thus the sky was patched up, its four corners were lifted, the flood was tamed, harmful animalswere killed, and the innocent people were able to restore their happy lives.
中文:
盤古開天闢地後,世上本沒有人,是女蝸按照自己的樣子用黃 泥塑出了人類。此後,人們便開始在大地上幸福的生活著。天有不測風雲,一年, 忽然天崩地裂,大火肆虐,洪水滔天,野獸橫行傷人。
女蝸把五彩石融化,再用這些熔化了的液體把天上的洞補好。然後,她又將一隻萬年巨龜的四足斬下,把它們用作擎天柱,支撐住了天地的四方。
就這樣,天補好了,四個角撐住了,洪水被馴服, 猛獸被消滅,人類的生活又恢復到往日的幸福祥
和之中。
2、玉兔搗葯
英文:
Legend has it that there are three gods into three of the elderly poor, to foxes, monkeys, rabbits for food, the fox and the monkey had food to relief, only rabbit be at a loss what to do. Then the rabbit said: "you eat my flesh!" it into the fire, will he cooked, fairy touched, put the rabbit to the palace of the moon, the moon. Company E, and ramming ever-young medicine.
中文:
相傳有三位神仙變成三個可憐的老人,向狐狸、猴子、兔子求食,狐狸與猴子都有食物可以濟助,唯有兔子束手無策。後來兔子說:「你們吃我的肉吧!」就躍入烈火中,將自己燒熟,神仙大受感動,把兔子送到月宮內,成了玉兔。陪伴嫦娥,並搗制長生不老葯。
3、精衛填海
英文:
Once upon a time, Yan has a small daughter, Her name is baby girl, he loved his little daughter, Yan often play with the girls, but the terrible thing happened, girls playing in the sea, unfortunately, dead water, and then She turned into a bird, named Jingwei, Yan sad day Jade Bird watching it, and finally decided to make this Jingwei filled the sea, so that he no longer claimed more lives!
中文:
從前,有1個女孩叫做精衛,她很愛自己的父親炎帝,他們經常在一起玩,每天都很開心。有一天,精衛去劃船,不小心掉進了海里,後來她變成了1隻鳥。她經常去看她的父親,她的父親為此很傷心。後來精衛決定用石子把那個海填起來。
Ⅹ 英文民間故事900-1000
1<<Hefei civil Tales Legends Tieguai Li ----->>
Hefei south of the Han Dynasty when there are two brothers, Lee Rehabus brother Gao medicine, the younger brother of General LI Yue, a deputy only when they got kind of sick mother, his brother had no alternative but to a day to a Taoist priest came to their house to sing a Snow: Queen Mother of the West, said there could be a prescription treatment of the disease, Fu Shi Yishou:
To look for slope Jian Gu six snakes, Fengcanlousu waterfront days. Xiantao al mountain ridge step. After suffering thousands of the Manual.
Queen Mother of the West have heard that there could be a prescription treatment of the disease, the younger brother to hear the donkey is helping mothers leave their families to seek prescription. After carrying his mother and a mountain, over a river and one day in the evening to a Black Forest, the land of the moon to reflect a good light, his mother said the terrible thirst, and want to drink water. He called his mother in the rest under a tree, looking for their own water and found one across the water Xiao Wang. However, there are two flowers in the snakes play, LI Yue them off after seeing all the water Heihu Hu, how can you drink? Then suddenly the mother pushed him holding a big mouth on the drinking, drinking after his mother said: "delicious, much more comfortable."
The next morning they have their way, I do not know how much the road is gone, how much rain and snow, the number of hunger, one day they come to a good good lake, the lake's beautiful scenery good the United States. Saw a grass The house, get rest, get a look inside the gum is that they look stunned, coming in at this time is a great big fat man shaking also Pushan. Tell them that the landscape here, and more procts. I hope that they can stay Stay down, he brought a lot of good hospitality they are. LI Yue unmoved, however, one to go to the Western Regions for drugs. LI Yue big fat man himself praised the arrangement, he gave a red dates LI Yue , Asked him to eat, but it stars Sally date, LI Yue carrying a mother to eat do not feel tired, so Zouyazouya do not know how many years they had. 。 . 。 .
They have a big foot of the mountain, saw the rise of large tracts of Taoyuan, peaches are large and long red, far from the smell the smell, they came to the hill in front of Taoyuan was shocked, big high peach trees, and a lot of Birds, there are no deer LI Yue, a stream. Said his mother wanted to eat peaches, LI Yue pick to climb trees, accidentally fell down from a tree, broke his feet, he limped pain tolerance of the peach mothers to want to eat, she ate two , A left said: "The Era, you eat a bar." LI Yue I also eat a thirsty, and how I thought how taste, but also for the first time how to eat delicious things. But would also like to see Queen Mother had to think of their way, on a charge-off tree branches when his mother helped take the walking stick, when suddenly a group of fairies Youshuoyouxiao, when they saw the mother and son when LI Yue Hou said, "You too timid , To know here is what? "A reprimand. LI Yue mother and son bowed his head, I do not know what to do. This time to China and the United States wearing a dress, look very kindly old woman who dismiss many of the fairies, LI Yue asked that they come from. Yiwuyishi LI Yue on the answer to her. He praised the Queen Mother of the arrangement, His begging for medicine nodded his head, the Queen Mother asked what else he wants, LI Yue said that the Queen Mother of the West want the prescription benefit the world people. 。 . 。 . 。 . 。 . 。 .
Later, Queen Mother of the West Queen Mother of the West Dianhua immortal, founder of the Tung Wah Group of closure, awarding a Tie Zhang.
LI Yue home with his mother, brother, mother and son to see them come back very surprised, rushed to ask is not what the prescription treatment? Listening to Yiwuyishi LI Yue-ching said that after the stamp foot on the floor, said: "Brother or your trip! I had to the mother when the diagnosis to determine the drug-six snakes Valley, Lake Lu-day, two peach Sally Anderson prescription can be cured because of the three drugs Nan Yu, I can only shake their heads did not expect ... Or the arrangement of your people to complete the difficult things done ... ...
Later, the brothers work together in the home they left a lot of prescriptions.
Hefei local people in memory of the Manual on the lame built a temple - Six Valley Temple
2In the Sui and Tang dynasties, Hefei in the vicinity of the dam with a white family, a hard-working white-old man with a small granddaughter put live geese, white-granddaughter Xiaoyu very beautiful, but also a master of embroidery, textile, evil has always wanted her crab cents! (Xiaoyu seven fairies in white fairy, because the proction package Girl Queen Mother was lower bound of the penalty, there are at the beginning of crab cents scruples.)
Xiaoyu stone bridge over a month to buy gall stone powder grandfather treatment of disease, one day when she came from the United States and the Yunnan section of juvenile doctors to fly, he was attracted to meet the Millennium Road, Hefei, Yuan Yuan Lin, and his grandfather Xiaoyu better treatment of disease , A family full of gratitude to him, the spark of love Xiaoyu was also lit.
They married when the evil crab cents on the poison cup, flying above the loss of memory, with Xiaoyu ignore, not to fight Lianzhao Hu, a man went back to his home in Yunnan. White Xiaoyu sad to know that after the Juchao cents a battle of wits with the crab, nest depression, Luzhou up after the big fight goes down between the loss of supernatural power ... ...
Qian Lixun her husband, Lishui come from Lijiang, House finally found a paragraph, paragraph House remarks sum up and down, the grief of her home only lived in the Wushan ludas. White was big help to restore memory to fly above his own hatred of Wang Qing, starry night immediately start preparing constantly rushed to Hefei, Hefei Feidong fat kept the West Zhaoyazhaoya the end of the reunion story.
Lower bound of the Shennule added the number of stories, like a fairyland on earth rather than the past, that by virtue of Shushan fertilizer and the beautiful, once-elegant travel tours, became rui in Wonderland-like clouds cover.
Hefei folklore, "Li Friends of the Bridge" poem for the card: West Hefei Feidong fat fat things, Li Lishui Friends of the Lijiang Lijiang water.