驚弓之鳥的故事
① 驚弓之鳥的動物寓言故事
驚弓之鳥這個故事講的是。
有一個人對另外一個人說這個鳥我不用箭也可以把它射下來,另外一個人就不相信他就說後來,然後這個人就拿了一張弓,然後把弓拉開,然後啪了一聲,然後這個鳥落下來了,後來人家就問他為什麼會這個鳥沒有用箭就落下來呢,那人解釋道那個鳥受傷了,聽見這個聲音,心裡會害怕,然後就落下來。
② 成語故事 驚弓之鳥
成語故事 驚弓之鳥:
戰國時,魏國有一個叫更羸的射箭能手。 有一天,更羸跟魏王到郊回外打獵。一隻答大雁從遠處慢慢地飛來,邊飛邊鳴。更羸仔細看了看,指著大雁對魏王說:「大王,我不用箭,只要拉一下弓,這只大雁就能掉下來。」 「是嗎?」魏王信不過自己的耳朵,問道,「你有這樣的本事?」 更羸說:「請讓我試一下。」更羸並沒有取箭,他左手拿弓,右手拉弦,只聽得嘣的一聲響,那隻大雁只往上飛,拍了兩下翅膀,忽然從半空里直掉下來。 「啊!」魏王看了,大吃一驚,「真有這本事!」更羸笑笑說:「不是我本事大,是因為我知道,這是一隻受過箭傷的鳥。」魏王更加奇怪了,問:「你怎麼知道的?」 更羸說:「它飛得慢,叫的聲音很悲慘。飛得慢,因為它受過箭傷,傷口沒有癒合,還在作痛;叫得悲慘,因為它離開同伴,孤單失群,得不到幫助。它一聽到弦響,心裡很害怕,就拚命往高處飛。它一使勁傷口又裂開了,就掉下來了。」 後來用「驚弓之鳥」形容受過驚嚇的人碰到一點動靜就非常害怕。
③ 驚弓之鳥講的是什麼故事
異日者,更贏與魏王處京(高)台之下,仰見飛鳥,更贏謂魏王曰:「臣為王引弓虛發而鳥下。」魏王曰:「然則,射可至此乎?」更贏曰:「可。」
有間,雁從東方來,更贏以虛發而下之。魏王曰:「然則,射可至此乎?」更贏曰:「此孽(遭孽,受災)也。」
王曰:「先生何以知之?」對曰:「其飛徐而鳴悲。飛徐者,故瘡痛也,鳴悲者,久失群也。故瘡未息而驚心未去也。聞弦音,引而高飛,故瘡隕也。」
出自《戰國策·楚策四》
戰國時魏國有一個有名的射箭能手叫更羸。有一天,更羸跟隨魏王到郊外去遊玩。玩著玩著看見天上有一群鳥從他們頭上飛過,在這群鳥的後面,有一隻鳥吃力地在追趕著它的同伴,也向這邊飛來。更羸對魏王說:「大王,我可以不用箭,只要把弓拉一下,就能把天上飛著的鳥射下來。」「會有這樣的事?」魏王真有點不相信地問。更羸說道:「可以試一試。」過了一會兒,那隻掉了隊的鳥飛過來了,它飛的速度比前面幾只鳥要慢得多,飛的高度也要低一些。這只鳥飛近了——原來是只掉了隊的大雁,只見更羸這時用左手托著弓,用右手拉著弦,弦上也不搭箭。他面對著這只正飛著的大雁拉滿了弓。只聽得「當」的一聲響,那隻掉了隊正飛著的大雁便應聲從半空中掉了下來。魏王看到後大吃一驚,連聲說:「真有這樣的事情!」便問更羸不用箭是憑什麼將空中飛著的鳥射下來的。更羸笑著對魏王講:「沒什麼,這是一隻受過箭傷的大雁。」「你是怎麼知道這只大雁是受過了箭傷的呢?」魏王更加奇怪了,不等更羸說完就問。更羸笑著繼續對魏王說:「從這只大雁飛的姿勢和叫的聲音中知道的。」更羸接著講:「這只大雁飛得慢是它身上的箭傷在作痛,叫的聲音很悲慘是因為它離開同伴已很久了。舊的傷口在作痛,還沒有好,它心裡很害怕。當聽到弓弦聲響後,更害怕再次被箭射中,於是就拚命往高處飛。它心裡本來就害怕,加上拚命一使勁,本來未愈的傷口又裂開了,疼痛難忍,翅膀再也飛不動了,它就從空中掉了下來。」
故事中的大雁聽到弓弦聲響後就驚惶萬分,是因為它身上受過箭傷。
這個故事的寓意是指有人在某一件事情上吃過虧,於是就老是害怕再次發生類似的事情,可以說是驚弓之鳥。
④ 驚弓之鳥的故事。
驚弓之鳥
jīng gōng zhī niǎo
【解釋】被弓箭嚇怕了的鳥不容易安定。比喻經過驚嚇的人碰到一點動靜就非常害怕。
【出處】《戰國策·楚策四》;《晉書·王鑒傳》:「黷武之眾易動,驚弓之鳥難安。」
【結構】偏正式。
【用法】含貶義。多用於人;也用於其他。一般作主語、賓語。
【正音】弓;不能讀作「ɡǒnɡ」。
【辨形】鳥;不能寫作「烏」。驚;不能寫作「警」。
【近義詞】傷弓之鳥、漏網之魚
【反義詞】初生牛犢
【辨析】~和「漏網之魚」結構相同;字面意思也有相近之處。但~指受到驚嚇、遇事驚慌或疑神疑鬼的人;「漏網之魚」則指逃脫的敵人和罪犯。二者一般不能換用。
【例句】那些工頭們;個個如~;巴不得趕快飛出車間。
【英譯】abadlyfrightenedperson
【成語故事】
更羸(léi)陪同魏王散步,看見遠處有一隻大雁飛來。他對魏王說:「我不用箭,只要虛拉弓弦,就可以讓那隻飛鳥跌落下來。」
魏王聽了,聳肩一笑:「 你的射箭技術竟能高超到這等地步?」更羸自信地說:「能。」不一會兒,那隻大雁飛到了頭頂上空。只見更羸拉弓扣弦,隨著嘣地一聲弦響,只見大雁先是向高處猛地一竄,隨後在空中無力地撲打幾下,便一頭栽落下來。
魏王驚奇得半天合不攏嘴,拍掌大叫道:「啊呀,箭術竟能高超到這等地步,真是意想不到!」更羸說:「不是我的箭術高超,而是因為這只大雁身有隱傷。」魏王更奇怪了:「大雁遠在天邊,你怎麼會知道它有隱傷呢?」更羸說:「這只大雁飛得很慢,鳴聲悲涼。根據我的經驗,飛得慢,是因為它體內有傷;鳴聲悲,是因為它長久失群。這只孤雁瘡傷未愈,驚魂不定,所以一聽見尖利的弓弦響聲便驚逃高飛。由於急拍雙翅,用力過猛,引起舊傷迸裂,才跌落下來的。」
⑤ 驚弓之鳥的完整故事
被弓箭嚇怕了的鳥不容易安定。原指以巧制勝,現以「驚弓之鳥」來形容受過驚嚇的人碰到一點動靜就非常害怕。反過來說,它啟示我們做人做事要光明磊落,品行端正,方能心安理得,問心無愧。俗話說的「未作虧心事,不怕鬼敲門」就是這個道理,也是與做賊心虛恰恰相反的意思。
戰國時,魏國有一個叫更羸的射箭能手。
有一天,更羸跟魏王到郊外打獵。一隻大雁從遠處慢慢地飛來,邊飛邊鳴。更羸仔細看了看,指著大雁對魏王說:「大王,我不用箭,只要拉一下弓,這只大雁就能掉下來。」
「是嗎?」魏王信不過自己的耳朵,問道,「你有這樣的本事?」
更羸說:「請讓我試一下。」更羸並沒有取箭,他左手拿弓,右手拉弦,只聽得嘣的一聲響,那隻大雁只往上飛,拍了兩下翅膀,忽然從半空里直掉下來。
「啊!」魏王看了,大吃一驚,「真有這本事!」更羸笑笑說:「不是我本事大,是因為我知道,這是一隻受過箭傷的鳥。」魏王更加奇怪了,問:「你怎麼知道的?」
更羸說:「它飛得慢,叫的聲音很悲慘。飛得慢,因為它受過箭傷,傷口沒有癒合,還在作痛;叫得悲慘,因為它離開同伴,孤單失群,得不到幫助。它一聽到弦響,心裡很害怕,就拚命往高處飛。它一使勁傷口又裂開了,就掉下來了。」
後來用「驚弓之鳥」形容受過驚嚇的人碰到一點動靜就非常害怕。
⑥ 驚弓之鳥的故事
戰國時,魏國有一個叫更羸的射箭能手。有一天,更羸與魏王在京台之下回,看見有一隻鳥從頭頂上飛過。答更羸對魏王說:「大王,我可以不用箭,只要拉一下弓,這只大雁就能掉下來。」「射箭能達到這樣的功夫?」魏王問。更羸說道:「可以。」 說話間,有雁從東方飛來。當雁飛近時,只見更羸舉起弓,不用箭,拉了一下弦,隨著「咚」的一聲響,正飛著的大雁就從半空中掉了下來。魏王看到後大吃一驚,連聲說:「真有這樣的事情!」便問更羸不用箭怎麼將空中飛著的雁射下來的。更羸對魏王講:「沒什麼,這是一隻受過箭傷的大雁。」「你怎麼知道這只大雁受過箭傷呢?」魏王更加奇怪了。更羸繼續對魏王說:「這只大雁飛得慢,叫得悲。」更羸接著講:「,叫得悲是因為它離開同伴已很久了。傷口在作痛,還沒有好,它心裡又害怕。當聽到弓弦聲響後,害怕再次被箭射中,於是就拚命往高處飛。一使勁,本來未愈的傷口又裂開了,疼痛難忍,再也飛不動了,就從空中掉了下來。」
⑦ 驚弓之鳥是什麼故事
驚弓之鳥,是一個成語故事,講述的是古時候有個射箭能手叫更羸,通過觀察天上的大雁後,不用箭,只拉一下弓,就使大雁掉下來的故事。
⑧ 驚弓之鳥故事
原文:異日者,更羸與魏王處京台之下,仰見飛鳥。更羸謂魏王曰:「臣為王引弓虛發而下鳥。」魏王曰:「然則射可至此乎?」更羸曰:「可。」有間,雁從東方來,更羸以虛發而下之。魏王曰:「然則射可至此乎?」更羸曰:「此孽也。」王曰:「先生何以知之?」對曰:「其飛徐而鳴悲。飛徐者,故瘡痛也;鳴悲者,久失群也,故瘡未息,而驚心未至也。聞弦音,引而高飛,故瘡隕也。」
譯文:
往時,更羸陪魏不在後花園里喝酒,他們抬頭看見一隻飛鳥,更羸對魏王說:"我為大王表演一個拉弓虛射就能使鳥掉下來的技能.魏王搖頭笑笑:"射箭技術可以達到這麼高的水平嗎
.更羸說:"能.
過了沒有多久,一隻孤雁從東方徐徐飛來,更羸擺好姿式,拉滿弓弦,虛射一箭,雁應聲而落.魏王簡直不相信自己的眼睛,驚嘆道:"先生怎麼知道?更羸於下弓解釋說:"這是一隻有隱傷的鳥,聽見弦聲驚悖而下落的,並非我的技術高明!魏王更納悶了:大雁在天空中飛,先生怎麼知道它有隱傷
.更羸回答說:"它飛得慢,鳴聲又凄厲,是因為長久失群,原來的傷口沒有癒合,驚恐的心理還沒有消除,一聽到弦聲,就猛一下子搧動翅膀往高處飛,由於急拍雙翅,用力過猛,引起舊傷迸裂,才跌落下來的。」
注釋
異日:往時,從前。
更羸:戰國時的名射手。
京台:高台。
謂:對…說。
引:拉。
虛發:只拉弓不放箭。
下鳥:使鳥落下。
然則:既然如此。孽:病、孤獨。
乎:嗎?
間:間隔。
孽:此幼鳥。
何以:就是「以何」,憑什麼、怎麼就。
徐:慢慢地,緩慢。
故:原來。
息:痊癒。
去:消除。
引:伸展(翅膀),這里意味奮力向上飛。
故:所以。
括弧中的「發而」兩字是根據文意補充的。
隕:高處墜落。
⑨ 驚弓之鳥故事是什麼
被弓箭嚇怕了的鳥不容易安定。比喻經過驚嚇的人碰到一點動靜就非常害怕。 成語典故
原文
異日(1)者,更羸(2)與魏王處京台(3)之下,仰見飛鳥。更羸謂(4)魏王曰:「臣為王引(5)弓虛發(6)而下鳥(7)。」魏王曰:「然則(8)射可至此乎(9)?」更羸曰:「可。」
有間(10),雁從東方來,更羸以虛發而下之。魏王曰:「然則射可至此乎?」更羸曰:「此孽(11)也。」王曰:「先生何以(12)知之?」對曰:「其飛徐(13)而鳴悲。飛徐者,故(14)瘡痛也;鳴悲者,久失群也,故瘡未息(15),而驚心未去(16)也。聞弦音,引(17)而高飛,故(18)瘡(發而)(19)隕(20)也。」
譯文
有一天,更羸與魏王在高大的台下,他們抬頭看見一隻飛鳥,更羸對魏王說:「我為大王表演一個拉弓虛射就能使鳥掉下來的技能。」魏王搖頭笑笑:「射箭技術可以達到這么高的水平嗎?」更贏說:「能。」過了沒有多久,一隻孤雁從東方徐徐飛來,更羸擺好姿式,拉滿弓弦,虛射一箭,雁應聲而落。魏王簡直不相信自己的眼睛,驚嘆道:「箭術難道真的可以達到這種地步?」更羸於下弓解釋說:「這是一隻有隱傷的鳥,聽見弦聲驚悖而下落的,並非我的技術高明!」魏王更納悶了:「大雁在天空中飛,先生怎麼知道它有隱傷?」更羸回答說:「它飛得慢,是因為舊傷疼痛,鳴聲又凄厲,是因為長久失群,原來的傷口沒有癒合,驚恐的心理還沒有消除,一聽到弦聲,就猛一下子搧動翅膀往高處飛,瞬間就牽動舊的創傷,疼得使它跌落下來。」
注釋
(1)異日:往時,從前。
(2)更羸:戰國時的名射手。
(3)京台:高台。
(4)謂:對…說。
(5)引:拉伸,使...延伸。
(6)虛發:只拉弓不放箭。
(7)下鳥:使鳥落下。
(8)然則:既然如此。孽:病、孤獨。
(9)乎:嗎?
(10)間:間隔。
(11)孽:此幼鳥。
(12)何以:就是「以何」,憑什麼、怎麼就。
(13)徐:慢慢地,緩慢。
(14)故:原來。
(15)息:痊癒。
(16)去:消除。
(17)引:伸展(翅膀),這里意味奮力向上飛。
(18)故:所以。
(19)括弧中的「發而」兩字是根據文意補充的。
折疊成語故事
戰國時,魏國有一個叫更羸的射箭能手。
有一天,更羸跟魏王到郊外打獵。一隻大雁從遠處慢慢地飛來,邊飛邊鳴。更羸仔細看了看,指著大雁對魏王說:「大王,我不用箭,只要拉一下弓,這只大雁就能掉下來。」
「是嗎?」魏王信不過自己的耳朵,問道,「你有這樣的本事?」
更羸說:「請讓我試一下。」更羸並沒有取箭,他左手拿弓,右手拉弦,只聽得嘣的一聲響,那隻大雁只往上飛,拍了兩下翅膀,忽然從半空里直掉下來。
「啊!」魏王看了,大吃一驚,「真有這本事!」更羸笑笑說:「不是我本事大,是因為我知道,這是一隻受過箭傷的鳥。」魏王更加奇怪了,問:「你怎麼知道的?」
更羸說:「它飛得慢,叫的聲音很悲慘。飛得慢,因為它受過箭傷,傷口沒有癒合,還在作痛;叫得悲慘,因為它離開同伴,孤單失群,得不到幫助。它一聽到弦響,心裡很害怕,就拚命往高處飛。它一使勁傷口又裂開了,就掉下來了。」
後來用「驚弓之鳥」比喻受過驚嚇的人遇到類似的情況就惶恐不安。 (《戰國策·楚策四》)
折疊成語啟示
原指以巧制勝,現以「驚弓之鳥」來形容受過驚恐的人碰到一點動靜就非常害怕。反過來說,它啟示我們做人做事要光明磊落,品行端正,方能心安理得,問心無愧。俗話說的「未作虧心事,不怕鬼叫門」就是這個道理。