阿拉丁神燈的故事
⑴ 阿拉丁和神燈講了一個什麼故事
故事敘述一名貧窮的年輕混混,名叫阿拉丁。他住在中國西部,後來受一名來自馬格裡布的魔法師之邀,前往一個設有陷阱的洞穴中拿取一隻神奇的油燈。魔法師正要進一步利用阿拉丁的時候,阿拉丁發現他被困在洞穴里。
幸運的是,阿拉丁還留著魔法師借給他的一隻魔戒。阿拉丁絕望地摩擦雙手,正巧擦到了戒指,迸發出一個精靈。這個精靈還帶他返家,而阿拉丁則帶回了油燈。
正當他母親要清理油燈的時候,突然間油燈迸發出一個威力更強大的精靈,隨時等待主人的使喚。在精靈的幫助下,阿拉丁變得有錢有勢,還娶了公主巴德羅巴朵爾。精靈更為阿拉丁建造一座美輪美奐的宮殿,甚至比皇帝的皇宮還要壯麗。
後來魔法師回到了阿拉丁所居住的城市,並且以詐術騙走了巴德羅巴朵爾的神燈。當時她沒留意到那盞特別的油燈,交給了那個魔術師,以「舊燈換新燈」。
魔術師命令精靈把阿拉丁的宮殿搬到馬格裡布。還好阿拉丁還保有那隻魔戒指,因此還有威力較小的精靈可供使喚。雖然戒指精靈無法直接破解神燈精靈的法力,但他還是能夠將阿拉丁帶往馬格裡布,幫助他救回妻子並擊敗了魔法師。
(1)阿拉丁神燈的故事擴展閱讀
《一千零一夜》故事《阿拉丁神燈》中的主人公,這個名字因有眾多近代的後續作品而聞名於世,如迪士尼出品的電影《阿拉丁》,改編自故事原作,是迪士尼第一部推出續集影音產品首映的經典動畫,獲得奧斯卡最佳原著配樂獎等。
此外在原作《一千零一夜》中,阿拉丁還有這一個在今天不為人所熟知的有趣設定,那就是他是一個來自於唐帝國的中國人。
⑵ 阿拉丁和神燈的故事主要內容是什麼
主要內容:
故事主要講述了一個國家的宰相為了得到國王的寶座,娶公主為妻,想方設法陷害國王,逼公主嫁給他。善良勇敢的年輕人阿拉丁知道後,和他的夥伴卡曼達一起冒險得到了神燈,幫助了國王和公主,懲罰了壞蛋。最後和公主幸福地生活在一起。
(2)阿拉丁神燈的故事擴展閱讀
在英國,阿拉丁的故事最初開始於1704–1714年;並於1788年由約翰·歐奇非搬上倫敦皇家劇院的舞台。阿拉丁的故事兩百多年來一直是啞劇的熱門主題。傳統的阿拉丁啞劇是著名啞劇角色「團琪寡婦」(阿拉丁的母親)的取材來源。
阿拉丁的啞劇版本的場景設定和劇情都盡量融入中國元素(雖然這個「中國」的場景是倫敦東區,而非中世紀的巴格達)。
山迪·威爾森的音樂劇〈阿拉丁〉是1979年以來著名的「阿拉丁啞劇」。自從1990年代早期以來,英國聖誕節的童話劇都深受迪士尼動畫的影響——例如2007/2008年伯明翰版本的阿拉丁由約翰·巴羅曼主演,並套用了許多迪士尼動畫〈阿拉丁〉和〈花木蘭〉里的配樂。
1960年代寶萊塢發行了電影〈阿拉丁與辛巴達〉。這部電影並不嚴格忠於原著,片中兩位英雄互相碰面並一同冒險。片中的神燈「精靈」是女性的,最後阿拉丁還娶了她,而不是娶了公主(公主因阿拉丁的緣故而成為會死的凡人)。
阿拉丁數度被改編成動畫,包括〈阿拉丁和他的神奇神燈〉還有1939年製作的〈大力水手〉。
1962年華特迪士尼公司的義大利分公司發行了〈唐老鴨和阿拉丁的洞穴〉(Paperino e la grotta di Aladino),由奧斯瓦多·帕維瑟編劇、皮爾·勞倫佐繪制。片中的史高治·麥克老鴨帶領唐老鴨和他的外甥杜兒、路兒和輝兒前往尋找阿拉丁的寶藏,後來遇見了中東版的米格魯男孩。
史高治說阿拉丁是一個土匪,以神燈的傳說掩飾他非法獲得的不當利益。他們發現了阿拉丁的洞穴,洞口以巨石堵住,必須以各種版本的「芝麻開門」暗語開啟。故事走到這里又牽扯到〈阿里巴巴與四十大盜〉的故事了。
1966年,蘇聯電影〈阿拉丁的魔法神燈〉(Volshebnaia Lampa Aladdina)發行。
1982年,媒體家庭娛樂公司發行〈阿拉丁與神奇神燈〉(Aladdin and the Wonderful Lamp)。
⑶ 阿拉丁和神燈的故事內容概括
故事敘述一名貧窮的年輕混混,名叫阿拉丁。後來受一名來自馬格裡布的魔法師之邀(他冒充為阿拉丁的叔叔),前往一個設有陷阱的洞穴中拿取一隻神奇的油燈。
魔法師正要進一步利用阿拉丁的時候,阿拉丁發現他被困在洞穴里。幸運的是,阿拉丁還留著魔法師借給他的一隻魔戒。阿拉丁絕望地摩擦雙手,正巧擦到了戒指,迸發出一個精靈。
這個精靈還帶他返家,而阿拉丁則帶回了油燈。正當他母親要清理油燈的時候,突然間油燈迸發出一個威力更強大的精靈,隨時等待主人的使喚。
在精靈的幫助下,阿拉丁變得有錢有勢,還娶了公主巴德羅巴朵爾。精靈更為阿拉丁建造一座美輪美奐的宮殿,甚至比皇帝的皇宮還要壯麗。
後來魔法師回到了阿拉丁所居住的城市,並且以詐術騙走了巴德羅巴朵爾的神燈。當時她沒留意到那盞特別的油燈,交給了那個魔術師,以「舊燈換新燈」。
魔術師命令精靈把阿拉丁的宮殿搬到馬格裡布。還好阿拉丁還保有那隻魔戒指,因此還有威力較小的精靈可供使喚。
雖然戒指精靈無法直接破解神燈精靈的法力,但他還是能夠將阿拉丁帶往馬格裡布,幫助他救回妻子並擊敗了魔法師。
(3)阿拉丁神燈的故事擴展閱讀:
故事背景:
阿拉丁的故事是法國翻譯家安托萬·加朗編入《一千零一夜》一書的。有一名來自敘利亞阿勒頗的阿拉伯說書者說了阿拉丁的故事,加朗在聆聽之後加以吸收潤色。
加朗的日記(1709年3月25日)記錄他遇見了名叫猶合那·狄亞卜(Hanna,漢那)的馬龍派信徒,由知名法國旅行家保羅·盧卡斯從阿勒頗介紹至巴黎。
加朗的日記還說,他的「阿拉丁」譯本在1709–10期間完成,編排於《一千零一夜》第九和第十冊,並於1710年出版。
約翰·佩恩所作的《阿拉丁和神奇神燈及其他故事》於1901年在倫敦出版,詳細說明了加朗和他稱為漢那的人的接觸,又提到了法國國家圖書館中典藏著兩份「阿拉丁」故事的阿拉伯語手稿。
其中一份手稿是18世紀晚期來自敘利亞的雜亂手稿。更有趣的是,另一份手稿為東方學者阿爾芒·皮埃爾·柯欣所擁有,那是1703年完成於巴格達的手稿。在19世紀末法國國家圖書館購買了此份手稿。
雖然阿拉丁實際上是中東的故事,但故事角色不是阿拉伯人也非波斯人,而是中國人。故事裡的中國基於作者的想像,有著濃厚的伊斯蘭色彩。
由於當時唐朝處於極盛,空前遼闊的疆域讓阿拉伯帝國相信自己的活動范圍以東,包括今天的阿富汗在內全部都是中國的勢力范圍,也就是唐朝的安西都護府所轄的中亞地區。其中甚至還有一名向阿拉丁購買器皿的猶太商人,然而沒有提到過佛教徒或者儒士。
每個人在這個國度里都擁有阿拉伯名字,其統治者更像波斯王而不是中國皇帝。由於作者缺乏對中國的具體認識,因此他索性將東方世界簡單粗暴的「伊斯蘭化」。這種故事背景在童話當中是很常見的——突顯了故事不至於過於寫實而失去意境,或者只是一種匠心獨運的編排技巧。
故事創作者並不知道美洲的存在,因此阿拉丁的「中國」代表的是「極東之地」,而魔法師的故鄉摩洛哥則是「極西之地」。
故事一開始就敘述了魔法師盡其所能地從遠方來到中國,在創作者的世界觀里那是最長的旅程,表現了魔法師試圖獲取無價神燈的決心。
故事發展到最後時,精靈不費吹灰之力地幫助阿拉丁和魔法師瞬間往來於東西方之間,表現了精靈的強大威力。
⑷ 阿拉丁與神燈的故事簡介概括
窮裁縫之子阿拉丁與母親艱苦度日。一個邪惡的非洲法師為獲取財富誘騙阿拉丁入地洞尋寶,阿拉丁差點死在地洞內,但戒指神和神燈幫助他逃脫。阿拉丁拿到神燈後。向神燈許了個願望,要給她找一個美麗的妻子。他去王宮去應聘駙馬。國王最後把妻子嫁給了他。
但是來自非洲的法師,扮作賣油燈的商人。從阿拉丁的妻子手裡把神燈騙走了,還把他妻子帶到了非洲。阿拉丁通過神燈的朋友魔毯飛到了非洲,趁法師睡覺的時間,把神燈搶了回來,把法師打敗了。後來他成了伊拉克的國王,和美麗的公主過上了幸福的生活。
(4)阿拉丁神燈的故事擴展閱讀:
《阿拉丁與神燈》是阿拉伯著名民間故事集《一千零一夜》裡面的著名故事。這部民間故事集,以它離奇多變的題材,灑脫的藝術手法和神幻莫測的東主色彩,生動地描繪了一幅小匹紀阿拉伯帝國社會生活的復雜圖景。它從各個不時期,不同角度反映了人民的思想感情、風土人情和社會制度。
這部作品的主要成就在於它樸素的現實描繪和浪漫的幻想互相交織的表現手法,生動的反映了廣大人民群眾對於美好生活的憧憬,他們的愛憎感情和淳樸善良的品質。這也是作品具有人民性的標志。
⑸ 阿拉丁與神燈的故事到底想告訴我們什麼
1、啟示
貪心的人是沒有好下場的。魔法師雖然非常厲害,但他還是被滅亡。正義肯定會戰勝邪惡的。因此,在生活中我們不能向壞人低頭,要勇敢地向他們做斗爭。
2、故事內容
從前有一個叫阿拉丁的少年,他和他母親日子過得很苦,有一個法師假扮他的叔叔騙他到京城學藝,原來法師是想讓阿拉丁把油燈拿回來,阿拉丁去了那坐城堡,看到裡面又黑又濕就很害怕,法師給了阿拉丁一個神奇的戒指,阿拉丁就不再害怕了,他下去後看見很多金銀財寶,他裝了很多在自已口袋,阿拉丁擦了一下戒指,突然出現了一個戒指神,他又發現了一個油燈,他擦了擦,出現了一個燈神,燈神問他有什麼願望,他讓燈神變出了一座城堡,阿拉丁成了城堡的主人,他打扮得像王子一樣去像國王求親,國王就把公主嫁給了他,後來法師化妝成賣油燈的,在公主手上騙走了油燈,阿拉丁又成原來的窮小子了,國王下令阿拉丁把公主找回來,公主想把油燈偷回來,但法師每天都帶在身邊,有一天,公主想辦法讓法師喝了放了安眠葯的茶後睡著了,公主拿到了神燈,阿拉丁救出了公主並變回了城堡,國王下令把法師關進了牢里,從此他們過上了幸福快樂的生活。、