曲高和寡什麼成語
① 成語曲高和寡是什麼意思
樂曲的格調越高,能跟著唱的人就越少.原比喻知音難覓.現多用於比喻言行卓內越不凡、藝術作品等高容雅深奧,以至於很少有人能理解或接受.出處戰國·楚·宋玉《對楚王問》:「引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者數十人而已.是其曲彌高,其和彌寡.」 楚襄王問於宋玉曰:「先生其有遺行與?何士民眾庶不譽之甚也?」宋玉對曰:「唯,然:有之.願大王寬其罪,使得畢其辭.客有歌於郢中者,其始曰《下里巴人》,國中屬而和者數千人;其為《陽阿薤露》,國中屬而和者數百人;其為《陽春白雪》,國中屬而和者不過數十人.引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者,不過數人而已.是其曲彌高,其和彌寡.」
② 成語曲高和寡的意思
曲高和寡 [ qǔ gāo hè guǎ ]
生詞本
基本釋義 詳細釋義
[ qǔ gāo hè guǎ ]
曲調高深,能跟著唱的人就少內。舊指知音難得。現容比喻言論或作品不通俗,能了解的人很少。
出 處
戰國·楚·宋玉《對楚王問》:「是其曲彌高;其和彌寡。」
例 句
1. 通俗讀物就應該寫通俗些,否則~,看的人就不會多。
③ 曲高和寡相近的成語
陽春白雪:現比喻高深的、不通俗的文學藝術;
曲高和寡:比喻言行卓越不凡則知音難得,或作品艱深高妙則之知者甚少
同類成語:妙筆生花、雕梁畫棟.
④ 曲高和寡,雅俗共賞這些成語和什麼有關
曲高和寡
qǔgāohèguǎ
[釋義] 曲:樂曲。高:高雅。和:和諧地跟著唱。寡:少。樂曲的格調越高;能跟著唱的人就越少。原比喻知音難覓。現多用於比喻言行卓越不凡、藝術作品等高雅深奧;很難有人理解或接受。
[語出] 戰國·楚·宋玉《對楚王問》:「是其曲彌高;其和彌寡。」
[正音] 曲;不能讀作「qū」;和;不能讀作「hé」。
[辨形] 和;不能寫作「合」。
[近義] 陽春白雪
[反義] 下里巴人
[用法] 多含諷刺意味。一般作謂語、定語、分句。
[結構] 聯合式。
[例句]
①通俗讀物就應該寫通俗些;否則~;看的人就不會多。
②老教授這部力作很有學術價值;但~;買的人很少。
雅俗共賞
yǎsúgòngshǎng
[釋義] 雅俗:文雅和粗俗。舊時把文化高的人稱「雅人」;把沒文化的人稱「俗人」;賞:欣賞。無論文化水平高低都能欣賞。形容藝術水平既高雅又通俗;能為各種人所接受。
[語出] 明·孫仁孺《東郭記·綿駒》:「聞得有綿駒善歌;雅俗共賞。」
[正音] 雅;不能讀作「yā」。
[辨形] 賞;不能寫作「黨」。
[近義] 喜聞樂見 有口皆碑
[反義] 陽春白雪 曲高和寡
[用法] 含褒義。多用於指文學藝術作品;優美通俗。一般作謂語、定語、補語。
[結構] 主謂式。
[辨析] ~偏重在「共賞」;含有被欣賞贊美的意思;無論文化水平高低的人都能欣賞。「有口皆碑」;偏重於「皆碑」;含有被接受稱贊的意思;「皆碑」指的是所有能講話的人。
[例句] 他的京劇表演得維妙維肖;精彩極了;可以說~。
⑤ 成語曲高和寡的故事
故 事抄
宋玉是戰國時楚國著名的文學家,在楚襄王手下做事。有一次,楚襄王問他;「先生最近有行為失檢的地方嗎?為什麼有人對 你有許多不好的議論呢?」 宋玉若無其事地回答說:「喂,是的,有這回事。請大王寬恕我,聽我講個故事:最近,有位客人來到我們郢都唱歌。他開始唱的,是非常通俗的《下里》和《巴人》,城裡跟著他唱的有好幾千人。接著,他唱起了還算通俗的《陽阿》和《薤露》,城裡跟他唱的要比開始的少多了,但還有好幾百人。後來他唱格調比較高難的《陽春》和《白雪》,城裡跟他唱的只有幾十個人了。最後,他唱出格調高雅的商音、羽音,又雜以流利的徵音,城裡跟著唱的人更少,只有幾個人了。」說到這里,宋玉對楚王說:「由此可見,唱的曲子格調越是高雅, 能跟著唱的也就越少。聖人有奇偉的思想和表現,所以超出常人。一般人又怎能理解 我的所作所為呢?」 楚王聽了,說:「哦!我明白了!」
出處《宋玉·答楚王問》
⑥ 曲高和寡的成語故事
【成語故事】:
宋玉是楚國偉大詩人屈原的學生。有一天,楚襄王問宋玉:現內在不少人對你有意見,你是不是容有什麼不對的地方?
宋玉轉彎抹角地回答說:有位歌唱家在我們都城的廣場上演唱,唱《下里》《巴人》這些通俗歌曲時,有幾千聽眾跟著唱起來;唱《陽春》《白雪》這類高深歌曲時,能跟著唱的只有幾十人;到了唱更高級的歌曲時,跟著唱的只有幾個人了。從這里可以看出,曲調越是高深,能跟著一起唱的人就越少。
宋玉這段話的意思是說自己品行高超,一般的人不能了解,所以有人說三道四。
和(音賀)指跟著別人唱;寡是少的意思。
這個成語後來比喻言論、作品很深,能理解的人很少。有時也用來諷刺別人自命不凡。
⑦ 類似曲高和寡成語
陽春白雪
yángchūnbáixuě
[釋義] 陽春;白雪:是戰國時代楚國的藝術性較高難度較大的歌曲;後來泛指高深的;不通俗的文學藝術。
[語出] 戰國·楚·宋玉《對楚王問》:「其為《陽春》、《白雪》;國中屬而和者不過數十人。」
[正音] 春;不能讀作「cūn」。
[辨形] 雪;不能寫作「血」。
[近義] 曲高和寡 鯤鵬圖南
[反義] 下里巴人 陽阿薤露
[用法] 常跟「曲高和寡」連用。也常和「下里巴人」搭配使用;並多用來比喻脫離人民大眾的文藝作品。一般作主語、賓語。
[結構] 聯合式。
[例句] 文藝既要普及;又要提高;群眾熟悉的是「下里巴人";但他們也需要「~"。
[英譯] sth。selectedamongthebest
曲高和寡
qǔgāohèguǎ
[釋義] 曲:樂曲。高:高雅。和:和諧地跟著唱。寡:少。樂曲的格調越高;能跟著唱的人就越少。原比喻知音難覓。現多用於比喻言行卓越不凡、藝術作品等高雅深奧;很難有人理解或接受。
[語出] 戰國·楚·宋玉《對楚王問》:「是其曲彌高;其和彌寡。」
[正音] 曲;不能讀作「qū」;和;不能讀作「hé」。
[辨形] 和;不能寫作「合」。
[近義] 陽春白雪
[反義] 下里巴人
[用法] 多含諷刺意味。一般作謂語、定語、分句。
[結構] 聯合式。
[例句]
①通俗讀物就應該寫通俗些;否則~;看的人就不會多。
②老教授這部力作很有學術價值;但~;買的人很少。
[成語故事]
宋玉是戰國時楚國著名的文學家,在楚襄王手下做事。有一次,楚襄王問他:「先生最近有行為失檢的地方嗎?為什麼有人對 你有許多不好的議論呢?」 宋玉若無其事地回答說:「喂,是的,有這回事。請大王寬恕我,聽我講個故事:最近,有位客人來到我們郢都唱歌。他開始唱的,是非常通俗的《下里》和《巴人》,城裡跟著他唱的有好幾千人。接著,他唱起了還算通俗的《陽阿》和《薤露》,城裡跟他唱的要比開始的少多了,但還有好幾百人。後來他唱格調比較高難的《陽春》和《白雪》,城裡跟他唱的只有幾十個人了。最後,他唱出格調高雅的商音、羽音,又雜以流利的徵音,城裡跟著唱的人更少,只有幾個人了。」說到這里,宋玉對楚王說:「由此可見,唱的曲子格調越是高雅, 能跟著唱的也就越少。聖人有奇偉的思想和表現,所以超出常人。一般人又怎能理解 我的所作所為呢?」 楚王聽了,說:「哦!我明白了!」
⑧ 曲高和寡是不是成語
曲高和寡 [qǔ gāo hè guǎ]
[釋義] 曲調高深,能跟著唱的人就少。舊指知音難得。現比喻言論或專作品不屬通...
[出處] 戰國·楚·宋玉《對楚王問》:「是其曲彌高;其和彌寡。」
⑨ 請問"曲高和寡"這個成語出自什麼典故是什麼意思
《宋玉?對楚王問》復中記載,戰國時制楚國的百姓非常喜愛唱歌。一天,有一個人唱《下里巴人》,馬上有數千人跟著一起唱;又唱《陽菱採薇》,有數百人跟著唱;可唱到《陽春白雪》時,音調突然升高,難度加大,能跟得上的就只有十幾個人了,這就叫曲高和寡。曲高和寡舊時指知音難得。現在比喻言論或藝術作品不通俗,能理解或欣賞的人很少。
⑩ 曲高和寡這個成語的意思是什麼
你好
曲高和寡 Songs of high-brow type will find very few people to join in the chorus( qǔ gāo hè guǎ )
[編輯本段]原文
語出宋玉《對楚王問》,原是宋玉向楚王解釋他所以被群僚攻擊所引用的一個故事:
客有歌於郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,國中屬而和者數千人;其為《陽阿》、《薤露》,國中屬而和者數百人;其為《陽春》、《白雪》,國中屬而和者不過數十人。 引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者,不過數人而已。是其曲彌高,其和彌寡。
[編輯本段]解 釋
曲調高雅,能跟著唱的人就少。用來比喻知音難得。又被用來比喻說話、寫文章不通俗,能理解的人很少。比喻言論或作品不通俗,難於為人接受。
[編輯本段]出 處
戰國·楚·宋玉《對楚王問》:「引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者不過數十人而已。是其曲彌高,其和彌寡。」
[編輯本段]用 法
復句式;作謂語、定語、分句;含諷刺意味
[編輯本段]示 例
《老殘游記續集遺稿》第五回:「我在省城只聽人稱贊靚雲,從沒有人說起逸雲,可知道~呢!」
[編輯本段]近、反義詞
近: 陽春白雪
反 : 下里巴人
[編輯本段]歇後語
毛驢嗓門大
[編輯本段]燈 謎
一鉤新月伴新主
[編輯本段]故 事
宋玉是戰國時楚國著名的文學家,在楚襄王手下做事。有一次,楚襄王問他;「先生最近有行為失檢的地方嗎?為什麼有人對 你有許多不好的議論呢?」 宋玉若無其事地回答說:「喂,是的,有這回事。請大王寬恕我,聽我講個故事:最近,有位客人來到我們郢都唱歌。他開始唱的,是非常通俗的《下里》和《巴人》,城裡跟著他唱的有好幾千人。接著,他唱起了還算通俗的《陽阿》和《薤露》,城裡跟他唱的要比開始的少多了,但還有好幾百人。後來他唱格調比較高難的《陽春》和《白雪》,城裡跟他唱的只有幾十個人了。最後,他唱出格調高雅的商音、羽音,又雜以流利的徵音,城裡跟著唱的人更少,只有幾個人了。」說到這里,宋玉對楚王說:「由此可見,唱的曲子格調越是高雅, 能跟著唱的也就越少。聖人有奇偉的思想和表現,所以超出常人。一般人又怎能理解 我的所作所為呢?」 楚王聽了,說:「哦!我明白了!」 出處《宋玉·答楚王問》
[編輯本段]哲學道理
高深的東西只有少數人能理解,如果你想和群眾打成一片,就要學習群眾的語言。
專用
只有「曲高和寡」這四個字,才是孤獨奇特的天蠍們最好的詮釋
希望能幫助你